Diskussion:Liste slowenischer Flurnamen in Kärnten
Letzter Kommentar: vor 8 Jahren von GiftBot in Abschnitt Defekte Weblinks
Unklarer Satzbau
Bearbeitenbei anderen scheint historisch keine Zeit gewesen zu sein, um sie zu übersetzen oder zu übertragen, so dass derselbe Name erhalten geblieben ist und nun in der jüngeren deutschen Bezeichnung verwendet wird: (Dolina / Dolina <(slowenische Tal) Ort bei Poggersdorf/Pokrče; Koschuta / Košuta (die Hirschkuh); Raba / Raba (Zufluss der Gurk / Krka bei Niederdorf/Delnja vas).
- Was sagt mir "<(slowenische Tal)", wie hängt Dolina mit "Ort bei Poggersdorf" zusammen und wo soll die Klammer zu "(Dolina" geschlossen werden? --mfb (Diskussion) 00:22, 30. Mär. 2014 (CET)
Defekte Weblinks
BearbeitenDie folgenden Weblinks wurden von einem Bot („GiftBot“) als nicht erreichbar erkannt. |
---|
|
- http://www.sed-drustvo.si/upload/files/GSED_54_4_2014_splet.pdf
- Vielleicht ist eine archivierte Version geeignet: archive.org
- Serverproblem (HTTP-Statuscode 500) andere Artikel, gleiche Domain
- http://www.nsks.at/viewkarta.html
- Vielleicht ist eine archivierte Version geeignet: archive.org
- Im Jahr 2012 bereits defekt gewesen.
- Artikel mit gleicher URL: 670383 871151 (aktuell)