Diskussion:Liwa-Oase
Orteliste
BearbeitenScheint eine recht schlampige, unreferenzierte und schwer verifizierbare Orteliste zu sein im Hauptartikel:
- Es gibt mit einiger Sicherheit keinen Ort "Liwa", der wie das Oasengebiet selber heißt.
- Arda ist wohl Aradah
- Was soll Al-Hila sein? Etwa Huwaila?
- Was soll Batin hier? Das liegt an der Küste, nicht in der Oase!
- Was oder wo ist Dscharrah?
- Was oder wo ist das angebliche Zentrum Mazira? Klingt etwas wie Muzaira, aber das ist ja extra #aufgelistet
Ich habe vorerst mal im englischen Artikel eine verifizierbare Orteliste angelegt, auf der Basis der USGS Geographic Names Database. Die dort genannten Orte kann man auch fast alle ganz schön einen nach dem anderen im deutschen MS Encarta World Atlas verifizieren. Nicht dagegen die oben infrage gestellten. Wenn kein Widerspruch kommt, dann werde ich die Orteliste vom englischen Artikel hier im Hauptartikel übernehmen, mit Koordinaten, obwohl im Deutschen aussprachebedingt einges vielleicht anders transkribiert wird (etwa Dschurayrah statt Jurayrah?).--Ratzer 20:35, 7. Apr. 2007 (CEST)
- Zu 6.: Ist mit dem im Artikel erwähnten Zentrum "Muzairi" vielleicht "Mezairaa" gemeint? So heißt bei Google Maps jedenfalls der Ort, an dem die von Norden kommende Fernstraße auf die Straße trifft, die die gesamte Oase durchquert. Wegen eventuell veränderter Schreibweisen: Auf den Straßenschildern dort habe ich es genau so gelesen: "Mezairaa". Also denke ich, dass wir das so stehen lassen können. Wenn keine Einwände kommen, würde ich demnächst also "Muzairi" in "Mezairaa" umändern.--XchrissyX 10:07, 11. Mär. 2010 (CET)
- Nachtrag: Dasselbe gilt für die anderen Ortschaften: Auf welche Schreibweise soll man sich einigen? Der im Artikel erwähnte Ort Hamim heißt bei Google Maps "Al Hama'im", im Netz hab ich aber auch schon die Schreibweise "Hameem" gesehen.--XchrissyX 10:58, 11. Mär. 2010 (CET)
Quʿaisa und قويسة passen definitiv nicht zusammen. ʿ ist sicher nie و, halbwegs naheliegend wäre قؤيسة und Quʾaisa, dafür aber gibt es keinen Nachweis. … «« Man77 »» Ḏū hāḏā t-tawfīʿ 10:29, 18. Jan. 2016 (CET)
arabische Ortsnamen
BearbeitenErgibt sicherlich Sinn, die arabischen Ortsnamen rechtsbündig auszurichten, oder übersehe ich da was? (nicht signierter Beitrag von 134.102.106.250 (Diskussion) 20:44, 17. Okt. 2012 (CEST))
Defekte Weblinks
BearbeitenDie folgenden Weblinks wurden von einem Bot („GiftBot“) als nicht erreichbar erkannt. |
---|
|
- http://www.abudhabitourism.ae/Corp/admin/content/file/liwa.pdf
- Vielleicht ist eine archivierte Version geeignet: archive.org
- Netzwerk-Fehler (7) andere Artikel, gleiche Domain
- http://www.ead.ae/TacSoft/FileManager/Publications/reports/TERC/interim%20report%20Water%20Situation%20in%20the%20western%20region%20of%20Abu%20Dhabi%20Emirate%20.pdf
- Vielleicht ist eine archivierte Version geeignet: archive.org
- http://earth-info.nga.mil/gns/html/namefiles.htm
- Vielleicht ist eine archivierte Version geeignet: archive.org * webcitation.org
- Artikel mit gleicher URL: Lusancay-Inseln (aktuell)
- http://sdi.abudhabi.ae/Sites/SDI/Content/EN/PDF/GISDay/gis-day-2009-presentation-wrm-1-gis-at-wrm,property=pdf,bereich=sdi,sprache=en,rwb=true.pdf
- Vielleicht ist eine archivierte Version geeignet: archive.org
- Artikel mit gleicher URL: 323518 415554 419500 (aktuell)