Diskussion:Maduresische Sprache

Letzter Kommentar: vor 8 Jahren von GiftBot in Abschnitt Defekter Weblink

Habe den englischen Artikel übersetzt, aber den Abschnitt Phonologie und Morphologie fortgelassen. Den übersetzen besser Linguisten.

Abweichend von der englischen Wikipedia, aber in Übereinstimmung mit Ethnologue und Rosetta-Projekt (s. Weblinks) habe ich die Sprache Madura genannt, die in diesen Quellen neben Kangean dem Maduresischen untergeordnet wird und den ISO-Code „mad“ hat.

Auch die im Gegensatz zum englischen Artikel zusätzliche Unterteilung West-Malayo-Polynesische Sprachen habe ich der Rosetta-Quelle entnommen.

--Mosmas 12:26, 23. Jun. 2007 (CEST)Beantworten

Bearbeiten

GiftBot (Diskussion) 10:54, 5. Jan. 2016 (CET)Beantworten