Diskussion:Mahalia Jackson

Letzter Kommentar: vor 8 Jahren von 62.96.234.17 in Abschnitt "Imitation of Life" ist "Solange es Menschen gibt"

Frage

Bearbeiten

Zitat:"Im deutschen Fernsehen trat sie 1967 in einer Eurovision-Sendung zum Start des Farbfernsehens in der BRD (Galaabend der deutschen Schallplatte) mit anderen internationalen Stars auf, wo man ihr schon die chronische Krankheit ansah." Welche denn? Das ist der einzige Hinweis auf eine chronische Krankheit.--friedels-home.com 19:13, 12. Okt. 2007 (CEST)Beantworten

Überarbeiten

Bearbeiten
  • Der Abschnitt "Leben" ist POV und (nicht nur deshalb) unenzyklopädisch.
  • Es fehlen Quellen.
  • Es fehlen Literaturangaben.

mfg,Gregor Helms 01:26, 16. Jan. 2011 (CET)Beantworten


Geburtsjahr

Bearbeiten

Eigenartig! Sämtliche Sprachversionen geben 1911 als Geburtsjahr an und die verlinkten Quellen bestätigen dies auch, aber auf ihrem Grabstein steht glasklar 1912. --DJ 21:17, 8. Nov. 2012 (CET)Beantworten

"Imitation of Life" ist "Solange es Menschen gibt"

Bearbeiten

Einmal ist im Text der Film "Imitation of Life" erwähnt, ein anderes Mal "Solange es Menschen gibt". Sollte das nicht vereinheitlicht werden: entweder der Originaltitel oder der deutsche? ("Imitiation of Life" ist "Solange es Menschen gibt"). (nicht signierter Beitrag von 62.96.234.17 (Diskussion) 12:43, 26. Okt. 2016 (CEST))Beantworten