Diskussion:Maksutov-Teleskop
Was ist an dem in amateurastronomischen Kreisen sehr gängigen Begriff Russentonne für das „MC MTO-11CA“ eigentlich so schlimm, dass er in dem Artikel nicht auftauchen soll? Anders als so Begriffe wie "Astro-Gurke" für einige Einsteigerteleskope fragwürdiger Qualität ist "Russentonne" i.d.R. nicht wertend gemeint.--Arnulf zu Linden 20:25, 6. Feb. 2008 (CET)
- Wikipedia ist kein spezielles Forum für Amateurastronomen. Was auf Insider vielleicht neutral wirkt, klingt für andere durchaus abwertend. Es kommt nicht darauf an wie etwas gemeint ist, sondern wie es auf andere wirkt. Auch wenn das "böse Wort" völlig neutral gebraucht wird, ist es zumindest Fachchinesisch (also unenzyklopädisch). -- ArtMechanic 20:45, 6. Feb. 2008 (CET)
- Inwiefern sind hinlänglich verbreitete Spitznamen aus Insiderkreisen per se unenzyklopädisch? Zumindest eine Weiterleitung fände ich hier in diesem Fall keineswegs unangebracht, denn wer schon nach diesem (auch in Fotografenkreisen nicht unbekannten) Begriff sucht, sollte zumindest mal auf das passende Lemma geleitet werden... Um Mißverständnissen vorzubeugen könnte man eine Formulierung wie z.B. oftmals auch liebevoll als Russentonne bezeichnet wählen, ggf. auch mit der Ergänzung in Fachkreisen. --Danares 18:46, 14. Mär. 2008 (CET)
- Wikipedia ist eben kein Forum für Insider. Irgendwelche (vielleicht) liebevoll gemeinte Bezeichnungen können auf "gewöhnliche" Menschen abwertend wirken und sind gewiss enzyklopädisch nicht relevant. Eine Weiterleitung von Russentonne auf Maksutov-Teleskop ist übrigens falsch, weil nicht jedes Maksutov-Teleskop als Russentonne bezeichnet werden kann. Der Redirect von Russentonne auf Maksutov-Teleskop entspricht also nicht den Regeln der Wikipedia. Sollte es jemals einen speziellen Artikel über das MC MTO-11CA geben, könnte dort in aller Breite über alles mögliche geschrieben werden. Dann wäre auch die besagte Weiterleitung zumindest formal korrekt. -- ArtMechanic 01:22, 1. Apr. 2008 (CEST)
- "Wikipedia ist eben kein Forum für Insider. Irgendwelche (vielleicht) liebevoll gemeinte Bezeichnungen können auf "gewöhnliche" Menschen abwertend wirken und sind gewiss enzyklopädisch nicht relevant." - Anstatt ein mögliches Mißverständnis durch eine geeignete Formulierung von vornherein zu verhindern (und somit Wissen für Aussenstehende zu schaffen), sollte also ein weit verbreitetes Synonym besser komplett verschwiegen werden? Selbst wenn jemand schon konkret nach genau diesem Begriff sucht, darf er im Artikelnamensraum nicht fündig werden? Ist das Deiner Meinung nach Wikipedia? Achja, und warum nun Insiderbegriffe enzyklopädisch nicht relevant sein sollen wüßte ich immer noch ganz gerne. Für "gewiss" halte ich dies jedenfalls ganz und gar nicht, schließlich ist die Wikipedia ja voller Gegenbeispiele.
- "Eine Weiterleitung von Russentonne auf Maksutov-Teleskop ist übrigens falsch, weil nicht jedes Maksutov-Teleskop als Russentonne bezeichnet werden kann. Der Redirect von Russentonne auf Maksutov-Teleskop entspricht also nicht den Regeln der Wikipedia." - In welcher Regel stand nochmal, daß Redirects sich notwendigerweise auf das komplette Ziel-Lemma beziehen müssen? Aus dem hier geht das jedenfalls ebensowenig hervor, wie aus der gängigen Praxis. --Danares 13:28, 1. Apr. 2008 (CEST)
- Ein hinlänglich verbreitetes Synonym einer Teilmenge kann aber doch keinen relativ unbedeutenden Nebenaspekt der Gesamtmenge darstellen, sofern die Teilmenge selbst Relevanz hat, oder siehst Du das anders?
- Und nochmal zurück zur Rezeption der Bezeichnung: selbst wenn sie von jedermann als Abwertung empfunden würde, wäre sie deswegen nicht automatisch enzyklopädisch irrelevant. Eben weil es darum geht, zu dokumentieren anstatt zu bewerten, haben selbst Schimpfworte hier schließlich sogar eine eigene Kategorie - und auch in anderen Enzyklopädien wie z.B. dem Brockhaus werden einige von ihnen ja durchaus erwähnt. --Danares 01:18, 2. Apr. 2008 (CEST)
- Dass das Schimpfwort Russentonne hinlänglich verbreitet ist, bestreite ich. Außerdem ist das MC MTO-11CA nur eines von vielen Maksutov-Teleskopen. Bei aller Freude an Beobachtungen mit dem MC MTO-11CA, ist seine Bedeutung nicht hoch genug, um unter dem Lemma Maksutov-Teleskop derart zu dominieren. Solltest Du das anders sehen, empfehle ich Dir nochmals einen eigenen Artikel zu diesem speziellen Instrument zu schreiben. Dort kannst Du auch der Rezeption der Bezeichnung breiten Raum geben. Es hat jedenfalls keinen Sinn diesen Artikel hier zu überfrachten. -- ArtMechanic 02:41, 2. Apr. 2008 (CEST)
- "Dass das Schimpfwort Russentonne hinlänglich verbreitet ist, bestreite ich." - Ist das jetzt Beweis durch Behauptung? Die Fakten auf Google besagen jedenfalls etwas vollkommen anderes: ungefähr 7.920 Seiten auf Deutsch für "Russentonne"[1], und ungefähr 941 Seiten auf Deutsch für "MTO 11"[2]. Oder bestand die Spitzfindigkeit jetzt darin, nur das Vorkommen von "Russentonne" als Schimpfwort zu zählen?
- "Außerdem ist das MC MTO-11CA nur eines von vielen Maksutov-Teleskopen." - Wurde das bestritten?
- "Bei aller Freude an Beobachtungen mit dem MC MTO-11CA, ist seine Bedeutung nicht hoch genug, um unter dem Lemma Maksutov-Teleskop derart zu dominieren." - Worin bestand Deiner Ansicht nach diese "Dominanz", wie Du sie nennst? Aus einer Anmerkung[3], die anteilsmäßig weniger als 1,4% des Gesamtartikels ausgemacht hat?
- "Solltest Du das anders sehen, empfehle ich Dir nochmals einen eigenen Artikel zu diesem speziellen Instrument zu schreiben." - Ich hatte Deine Bemerkung von gestern morgen (01:22, 1. Apr. 2008 (CEST)) zwar nicht als direkt an mich gerichtete Empfehlung verstanden, aber die Idee an sich kam mir durchaus auch schon, so daß ich ihr durchaus wohlwollend gegenüberstehe. Ich hege lediglich die Befürchtung, daß bei einem etwaigen Stub anschließend die (sonst ja auch nicht unübliche) Aufforderung kommt, den Inhalt besser in einen themenübergreifenden Artikel (nämlich diesen hier) zu integrieren, und darauf mit einem Redirect zu verweisen. Ich würde daher folgenden Kompromißvorschlag machen: so lange keine weiteren Informationen über das MC MTO-11CA dazukommen, arbeiten wir erstmal meine obige kurze Anmerkung wieder ein. Sobald dann weitere Informationen dazukommen, die vom Ausmaß her einen eigenen Artikel rechtfertigen, wird der Abschnitt entsprechend (mit Verweis) nach MC MTO-11CA ausgelagert und natürlich auch der Redirect angepaßt. Irgendwelche Argumente, die dagegen sprechen? --Danares 04:30, 2. Apr. 2008 (CEST)
- Der Artikel Maksutov-Teleskop setzt sich aus ca. 600 Wörtern zusammen. Davon beziehen sich 130 auf das MC MTO-11CA und weitere 70 würden ebenfalls besser in einen Artikel MC MTO-11CA passen, als in den Artikel Maksutov-Teleskop. 130 bzw. 200 Wörter halte ich für ein deutliches Übergewicht.
- Allerdings erinnert ein Teil des Textes zum MC MTO-11CA an eine Bastelanleitung. Bereits zu einem sehr frühen Zeitpunkt des Projektes Wikipedia gab es eine Grundsatzentscheidung, dass Kochrezepte und Bastelanleitungen in der Wikipedia nichts zu suchen haben. Das würde natürlich für einen neuen Artikel MC MTO-11CA genauso gelten, wie für den Artikel Maksutov-Teleskop. Etwas mehr Substanz würde einem neuen Artikel also nicht schaden, um eventuelle Löschdiskussionen zu vermeiden. -- ArtMechanic 01:24, 3. Apr. 2008 (CEST)
- Siehe hierzu: Was Wikipedia nicht ist (Punkt 9).--89.53.122.215 02:52, 1. Jun. 2008 (CEST)
- Wem die Dominanz des MC MTO-11CA in diesem Artikel ingesamt zu groß ist, dem steht es natürlich frei, den entsprechenden Teil auszulagern. Ich hätte jedenfalls kein Problem damit, sehe jedoch auch nicht die unbedingte Notwendigkeit. Bis dahin machen bei 130 bzw. 200 Wörtern ganze 8 weitere den Braten ja auch nicht fett... --Danares 01:52, 3. Apr. 2008 (CEST)
- So, die Bastelanleitung ist jetzt weg. Das war schon wirklich zuviel des Guten. Der Teil "in Fachkreisen auch liebevoll als Russentonne bezeichnet" trifft m.E. die Situation sehr gut. Ich habe mich auch schon mal aktiv fuer das System interessiert und bin kaum auf abwertende Kommentare gestossen. Es heisst ja schliesslich nicht Russengurke. Viele Gruesse, --JanBarkmann 13:44, 17. Sep. 2009 (CEST)
Manginspiegel?
BearbeitenKann man den Fangspiegel eines Gregory-Maksutov-Cassegrains als Manginspiegel bezeichnen? Zwar ist die Keniskuslinse tatsächlich rückseitenverspiegelt, die zur Abbildung führenden Lichtstrahlen passieren die Linse aber nicht unmittelbar, bevor sie auf den Fangspiegel treffen. Bei einem Manginspiegel würden sie erst das Glas durchlaufen, dann sofort am Fangspiegel reflektiert werden und sofort das Glas wieder durchlaufen. --217.184.49.40 23:56, 15. Mai 2010 (CEST)
- Laut dem deutschen Artikel und dem Bild in der englischen Wikipedia [4] sollte man hier tatsächliche nicht von einem Manginspiegel reden. Es ist ein einfacher Spiegel.--Thuringius 21:44, 16. Mai 2010 (CEST)
- Dann ändere ich das mal. Wenn jemand eine gute Begründung liefert, das Teil doch als Manginspiegel zu bezeichnen, kann er es ja wieder umschreiben. --89.50.52.254 21:47, 17. Mai 2010 (CEST)
Lemma
Bearbeiten"Auch im deutschen Sprachraum hat sich die englische Schreibweise „Maksutov-Teleskop“ durchgesetzt, auch wenn nach offziellen deutschen Transkriptionregeln die Schreibweise „Maksutow-Teleskop“ korrekt wäre."
Von 'durchgesetzt' kann keine Rede sein, Google findet in Büchern ähnlich viele Treffer. Als Besitzer eines solchen Geräts würde ich es spontan unter 'Maksutow' suchen. – Rainald62 16:03, 28. Nov. 2010 (CET)
- Und ich würde spontan vermuten, dass sich die englische Schreibweise vor allem bei Journalisten (Zeitschriften) und in Katalogen findet. Das wäre nicht unbedingt der Maßstab. Wenn Fachautoren in Fachbüchern die deutsche Schreibweise benutzen, spräche nichts gegen das deutsche Lemma.--Thuringius 23:02, 28. Nov. 2010 (CET)
Gregory-Maksutov
BearbeitenMan sollte vielleicht erwähnen wo der Begriff Gregory-Maksutov herkommt, insbesondere dass er NICHT eine Verwandschaft mit dem Gregory-Teleskop bezeichnet. Bei einem klassischen Gregory-Teleskop wird das Licht (im Gegensatz zum Cassegrain) erst im Primärfokus gebündelt und trifft dann auf einen konkaven Sekundärspiegel. Dies ist beim Gregory-Maksutov nicht der Fall. Es entspricht in dieser Hinsicht viel mehr dem klassischen Cassegrain Design. Entsprechend der englischen Wiki scheint der Begriff Gregory-Maksutov auf den Optik Designer John F. Gregory (20. Jh) zurückzugehen, nicht jedoch auf den Erfinder des Gregory-Teleskops James Gregory (17. JH). --129.194.179.209 16:51, 27. Jun. 2022 (CEST)
Form des Fangspiegels bzw. falsche Abbildung
BearbeitenIn der Abbildung des Strahlengangs ist das Teleskop mit planem Sekundärspiegel dargestellt. Es sieht so aus, als sei die Meniskuslinse im Bereich des Sekundärspiegels flach geschliffen. Das dies falsch ist, erkennt man an der Abbildung selbst. Der Strahlengang ist zwischen Hauptspiegel und Sekundärspiegel wesentlich konvergenter als zwischen Sekundärspiegel und Fokalebene (damit der Fokus außerhalb des Tubus liegt). Der Sekundärspiegel kann also nicht plan sein sondern muss konvex sein. Besonders offensichtlich wird das durch die Einzeichnung des virtuellen Strahlengangs zum Primärfokus. Die englische Wikipedia enthält die identische Abbildung, allerdings mit -- korrekterweise -- konvexem Sekundärspiegel. Es wird sogar explizit erwähnt, dass bei dieser Variante der Sekundärspiegel notwendigerweise die selbe Krümmung wie die Meniskuslinse hat. Es mag zwar viele Varianten des Maksutovs geben, aber ein planer Sekundärspiegel macht in diesem Zusammenhang einfach gar keinen Sinn. Offensichtlich hat hier jemand ohne ausreichendes Wissen die deutsche Abbildung verschlimmbessert. Ist es möglich die Grafik mit konvexem Sekundärspiegel einzufügen? --129.194.179.209 17:04, 27. Jun. 2022 (CEST)