Diskussion:Malos
Letzter Kommentar: vor 10 Jahren von Linear A in Abschnitt Abstammung
Abstammung
BearbeitenIch habe "Boiotes" auf "Boiotos" korrigiert, Letzteren aber entlinkt. Stolls im Artikel zitierter Satz bei Roscher "Sohn des Amphiktyon oder des Amyros, eines Sohnes des Boiotos, nach dem die Stadt Malieus benannt wurde" kommt mir unsinnig vor. Pauly und Roscher kennen nur einen Amyros, dessen Status als Flußgott seine Abkunft von Poseidon logisch erscheinen läßt. Dann wäre Malos sicherlich kein Enkel, sondern allenfalls ein Neffe des Boiotos (Sohn des Poseidon). Der Pauly könnte hier vielleicht Klärung bringen, aber ich finde L-Q nicht online. --Linear A (Diskussion) 21:28, 2. Sep. 2014 (CEST)
- Der Artikel im Pauly fängt an mit: Sohn des Amphyktion oder des Amyros, eines Böoters (des Sohnes des Boiotos?). Es scheint demnach nicht eindeutig klar zu sein, was Stephanos meinte oder die Textstelle ist nicht eindeutig lesbar (hier der Text in der Ausgabe von Anton Westermann). Grüße, --Salomis 22:24, 2. Sep. 2014 (CEST)
- Hm. Von einem Böotier namens Amyros ist sonst nirgendwo die Rede, nur von einem Thessaler. In der von Dir verlinkten Textpassage finde ich zudem nur Μαλλός, und zwar die Stadt (πόλις Κιλικίας). Um die kryptische Stephanos-Stelle noch weiter zu komplizieren: Ich habe eben – bei Recherchen zu "Itonos" – einen "Itonos, Sohn des Boiotos" gefunden (Heinrich Wilhelm Stoll: Itonos 2. In: Wilhelm Heinrich Roscher (Hrsg.): Ausführliches Lexikon der griechischen und römischen Mythologie. Band 2,1, Leipzig 1894, Sp. 569 (Digitalisat).); das wäre dann quasi ein dritter Boiotos. Was tun? Grüße, --Linear A (Diskussion) 23:18, 2. Sep. 2014 (CEST)
- Lies mal an der verlinkten Stelle s.v. Μαλιεύς, nicht unter Μαλλός. Gruß --Korrekturen (Diskussion) 11:40, 3. Sep. 2014 (CEST)
- Ah. Ich lese die verschachtelten Genitive ungefähr so: Malieus, Stadt, benannt nach Malieus, hergeleitet von Malos-Sohn-des-Amphiktyon oder Amyros-dem-Böotier. Wobei Βοιωτοῦ eben genausogut "aus Böotien" wie "Sohn des Boiotos" heißen kann – daher das Fragezeichen bei Pauly. Weil ein Amyros aber weder zur Verwandtschaft des Poseidon- noch des Itonos-Sohnes paßt, führe ich keinen dritten Boiotos ein und korrigiere hier entsprechend. Den Stephanos-Satz von wegen wird auch Maleates genannt lasse ich vorläufig unberücksichtigt (siehe dazu Otto Höfer: Maleatas. In: Wilhelm Heinrich Roscher (Hrsg.): Ausführliches Lexikon der griechischen und römischen Mythologie. Band 2,2, Leipzig 1897, Sp. 2302 (Digitalisat).), erstelle aber eine Weiterleitung von "Malieus". Grüße, --Linear A (Diskussion) 21:39, 3. Sep. 2014 (CEST)
- Die genauen Verwandschaften in der antiken Mythologie sind oftmals wiedersprüchlich bei verschiedenen antiken Autoren, dass sollte Dir bekannt sein. Was aber überhaupt nicht geht ist: hier eigene Meinungen einbringen, ohne Beleg. "Ich lese".. oder "Stolls im Artikel zitierter Satz ... kommt mir unsinnig vor." So kann man nicht einfach mal eben Artikel zurechtbiegen, wie es einem passt. MfG --Korrekturen (Diskussion) 22:26, 3. Sep. 2014 (CEST)
- Die Diskussionsseite ist eben genau dazu da, eigene Meinungen zu erörtern. Wenn Du die Stephanus-Passage besser übersetzen kannst: Nur zu. --Linear A (Diskussion) 23:36, 3. Sep. 2014 (CEST)
- Die genauen Verwandschaften in der antiken Mythologie sind oftmals wiedersprüchlich bei verschiedenen antiken Autoren, dass sollte Dir bekannt sein. Was aber überhaupt nicht geht ist: hier eigene Meinungen einbringen, ohne Beleg. "Ich lese".. oder "Stolls im Artikel zitierter Satz ... kommt mir unsinnig vor." So kann man nicht einfach mal eben Artikel zurechtbiegen, wie es einem passt. MfG --Korrekturen (Diskussion) 22:26, 3. Sep. 2014 (CEST)
- Ah. Ich lese die verschachtelten Genitive ungefähr so: Malieus, Stadt, benannt nach Malieus, hergeleitet von Malos-Sohn-des-Amphiktyon oder Amyros-dem-Böotier. Wobei Βοιωτοῦ eben genausogut "aus Böotien" wie "Sohn des Boiotos" heißen kann – daher das Fragezeichen bei Pauly. Weil ein Amyros aber weder zur Verwandtschaft des Poseidon- noch des Itonos-Sohnes paßt, führe ich keinen dritten Boiotos ein und korrigiere hier entsprechend. Den Stephanos-Satz von wegen wird auch Maleates genannt lasse ich vorläufig unberücksichtigt (siehe dazu Otto Höfer: Maleatas. In: Wilhelm Heinrich Roscher (Hrsg.): Ausführliches Lexikon der griechischen und römischen Mythologie. Band 2,2, Leipzig 1897, Sp. 2302 (Digitalisat).), erstelle aber eine Weiterleitung von "Malieus". Grüße, --Linear A (Diskussion) 21:39, 3. Sep. 2014 (CEST)
- Lies mal an der verlinkten Stelle s.v. Μαλιεύς, nicht unter Μαλλός. Gruß --Korrekturen (Diskussion) 11:40, 3. Sep. 2014 (CEST)
- Hm. Von einem Böotier namens Amyros ist sonst nirgendwo die Rede, nur von einem Thessaler. In der von Dir verlinkten Textpassage finde ich zudem nur Μαλλός, und zwar die Stadt (πόλις Κιλικίας). Um die kryptische Stephanos-Stelle noch weiter zu komplizieren: Ich habe eben – bei Recherchen zu "Itonos" – einen "Itonos, Sohn des Boiotos" gefunden (Heinrich Wilhelm Stoll: Itonos 2. In: Wilhelm Heinrich Roscher (Hrsg.): Ausführliches Lexikon der griechischen und römischen Mythologie. Band 2,1, Leipzig 1894, Sp. 569 (Digitalisat).); das wäre dann quasi ein dritter Boiotos. Was tun? Grüße, --Linear A (Diskussion) 23:18, 2. Sep. 2014 (CEST)