Diskussion:Manuel de Araújo Porto-Alegre

Letzter Kommentar: vor 2 Jahren von Lómelinde in Abschnitt alegre oder Alegre

alegre oder Alegre

Bearbeiten

@Lómelinde:, ich bereite soeben die Verschiebung auf die Schreibung Araújo Porto-Alegre vor, die ich schon länger vorhatte. So auch die Normansetzung der brasilianischen Nationalbibliothek und die maßgeblichen Quellen. Die Schreibung Porto-alegre scheint eher ein Ausrutscher gewesen zu sein, hab aber noch zu wenig mit seiner Unterschrift gesehen. Es ist ja ein "Spitzname", der zu einem Doppelnamen wurde, im Sinne von "der Araújo aus Porto Alegre", nachdem er aus Rio Grande do Sul in die Hauptstadt Rio de Janeiro kam. Einverstanden?

Zudem würde ich gerne noch die Aussprache einfügen: ([ɐɾɐˈuʒu ˈpoɾtu aˈlɛɡɾi]). --Emeritus (Diskussion) 21:35, 5. Sep. 2022 (CEST)Beantworten

Mach ruhig, ich kenne mich damit nicht wirklich aus. --Liebe Grüße, Lómelinde Diskussion 05:51, 6. Sep. 2022 (CEST)Beantworten