Diskussion:Mary Dyer
Dieser Text ist in seiner Ursprungsfassung eine Übersetzung von en:Mary Dyer in der Version vom 19. September 2005, 21:33 Uhr. Anlass war der rote Link in Wikipedia:Artikel, die es in allen Wikipedias geben sollte. --Unscheinbar 10:59, 25. Nov 2005 (CET)
'n büschen unlogisch, nech?
Bearbeiten"Nach ihrer Freilassung kehrte sie nach Massachusetts zurück, um zwei Quäker zu besuchen, die dort inhaftiert und auf Lebenszeit aus der Kolonie verbannt worden waren." --2601:180:8000:BF:4D20:21C3:479E:6B9B 16:53, 17. Sep. 2015 (CEST)Lustiger Hanseat
"Letzte Worte"
BearbeitenIch habe eben folgenden Absatz gestrichen, angeblich Mary Dyers letzte Worte:
- „Nay, I came to keep bloodguiltiness from you, desireing you to repeal the unrighteous and unjust law made against the innocent servants of the Lord. Nay, man, I am not now to repent.“ (deutsch: „Höret, ich kam um die Blutschuld von Euch zu nehmen, indem Ihr das unrechtmäßige und ungerechte Gesetz gegen die unschuldigen Diener des Herren zurücknehmt. Höret, Leute, ich werde nicht abschwören.“)
Es ist anzunehmen, dass das eine stark gekürzte und aus dem Kontext gerissene Version ist, siehe zum Beispiel Rogers 1896. "Letzte Worte" historischer Persönlichkeiten sind sowieso immer problematisch, weil sie gerne stilisiert und zur Legendenbildung genutzt werden. Ich denke, man kann sie hier ohne Verlust für den Artikel streichen. — Máel Milscothach D 15:48, 6. Mär. 2016 (CET)