Diskussion:Masala (Gewürz)
Aus welcher Sprache stammt das Wort Masala?
BearbeitenEigentlich sollte in dem Artikel stehen, aus welcher Sprache das Wort stammt. Devanagari ist keine Sprache, sondern eine Schrift (siehe Wikipedia). Hier mal ein Vorschlag aus einem Hindi-Wörterbuch: मसाला masālā 1. mc spices [ख़ुशबुदार fragrant, तीखा pungent, ताज़ा fresh]; ~ डालना to season with --; ~ बनाना to mix --. 2. mu material: पकाने (भवन, निर्माण, खोज) का ~ cooking (building, research) --; ~ इकठ्ठा करना to collect --. (Bahri, Hardev. Learners' Hindi-English dictionary = Siksarthi Hindi-Angrejhi sabdakosa. Delhi: Rajapala, 1989, p. 499). Mehr erfährt man über Panjabi (wird aber nicht in Devanagari geschrieben): MASÁLÁ ਮਸਾਲਾ s. m. Corrupted from the Arabic word Masálah. Spice, condiments, seasoning; material, the substance of which anything is made:—masále dár, a. Seasoned with spicea:—masálá páuṉá, v. a. To season. (Singh, Maya. The Panjabi dictionary. Lahore: Munshi Gulab Singh & Sons, 1895, p. 732). Als nächster Schritt wäre nun das korrekte Wort im Arabischen zu finden und seine Geschichte in Südasien zu erzählen. Das mögen kompetentere Leute tun. 79.194.21.160 19:21, 21. Sep. 2015 (CEST)