Diskussion:Mazraʿat al-Qabir

Letzter Kommentar: vor 12 Jahren von Schumeru in Abschnitt Arabische Schreibweise

Arabische Schreibweise

Bearbeiten

Woher stammt die Information, dass der Ort مزرعة الكبير heißt, sich also mit Kaf (ك) schreibt? Wenn ich im arabischen Google News suche, finde ich für "مزرعة الكبير" genau 1 Treffer (ja, ich habe die Vokalisierung herausgenommen). Für "مزرعة القبير", also mit Qaf (ق), finde ich 5610 Treffer. Ich glaube, die Kaf-Schreibung ist schlichtweg falsch. - Korny78 (Diskussion) 12:46, 13. Jun. 2012 (CEST)Beantworten

Du hast wahrscheinlich recht, vor allem, weil dann der Alternativname "Qubair" auch mehr Sinn machen würde. Das hätte mir auch selber auffallen können. Die Übersetzung ist dann natürlich auch hinfällig. Ich bessere es gleich mal aus, auf den zweiten Blick ist das ja recht eindeutig eigentlich... Danke für's aufmerksam sein! -- Schumeru (Diskussion) 23:00, 13. Jun. 2012 (CEST)Beantworten
Zusatzfrage: Wäre ein Veschieben nach "Mazraat al-Qabir" dann nicht eventuell angemessen? -- Schumeru (Diskussion) 23:02, 13. Jun. 2012 (CEST)Beantworten