Diskussion:Melchior Díaz
Letzter Kommentar: vor 15 Jahren von Ibn Battuta in Abschnitt Name: Núñez???
Schreibweise
Bearbeiten...ist laut spanischer Wikipedia Melchor Díaz mit scharfem Akzent im Nach- und ohne i im Vornamen. Weiterleiten? - Gancho Kolloquium 20:16, 9. Okt. 2007 (CEST)
- Du hast Recht. In der spanischen Seite der Vorname ohne i geschrieben. Doch in Cabeza de Vaca's deutscher Ausgabe von 1925 steht der Vorname mit einem i. (Seite 126) Der Nachname hat hingegen tatsächlich ein Häkchen über dem a. Auf verschieden Websites habe ich die Schreibweise so gesehen, wie ich sie geschrieben habe. Bin mir jetzt aber gar nicht mehr sicher, wie der Herr geschrieben wird. Vielleicht sollte es jemand ändern, der sich besser in der spanischen Rechtschreibung auskennt. Trotzdem danke. :-)--Dellex 17:37, 10. Okt. 2007 (CEST)
- Zum Vornamen weiß ich nicht genug, aber daß sein Nachname sich "Díaz" schreibt, weiß auch weit und breit das Internet, besonders natürlich das spanischsprachige. Ich habe den Artikel deswegen mal verschoben. Falls jemand Belege hat, daß er tatsächlich (nur) "Diaz" geschrieben wird - möglichst gleich, daß "Díaz" falsch sei - kann er ja gern zurückverschoben werden... --Ibn Battuta 05:07, 3. Dez. 2008 (CET)
Name: Núñez???
BearbeitenBis eben stand in den Personendaten, sein Name sei "Núñez Diaz, Melchior". Woher kommt denn das Núñez? Ich habe es mal vorläufig gestrichen, da ich nirgendwo sonst etwas dazu fand. Falls das falsch war, sollte der Name natürlich auch sichtbar in den Artikel. --Ibn Battuta 05:07, 3. Dez. 2008 (CET)