Diskussion:Melen Çayı

Letzter Kommentar: vor 9 Jahren von Kpisimon in Abschnitt Küyük?

Küyük?

Bearbeiten

In meinem Atlas (Adım Adım Türkiye) heißt der Fluss im Osten, östlich von Yigilca, Büyükmelen Ç., also "groß" (büyük). "Küyük" für "klein" wäre mir auch neu, klein heißt küçük. Vielleicht ein Lesefehler? Grüße --Kpisimon (Diskussion) 13:41, 12. Jan. 2015 (CET)Beantworten

Ping @Slimguy: --Kpisimon (Diskussion) 19:54, 13. Jan. 2015 (CET)Beantworten
Hallo, es steht doch nur die Benamung oberhalb von Yigilca zur Debatte, oder? Ich hatte in einer sowjet. topograph. Karte nur Melen östlich von Yigilca gelesen. Ob das Sinn macht? Oberlauf nur Melen, unterhalb von Yigilca Kleiner Melen und ab dem Zusammenfluss mit den anderen größeren Nebenflüssen dann Großer Melen?!--Slimguy (Diskussion) 19:58, 13. Jan. 2015 (CET)Beantworten
Es muß Küçük Melen heißen. Habe gerade in der DSI-Seite zur Hasanlar-Talsperre nachgeschaut.--Slimguy (Diskussion) 20:02, 13. Jan. 2015 (CET)Beantworten
Gern einverstanden. Bei mir heißt er eben östlich von Yigilca Büyükmelen Ç., dann (am Knick) Çarıksuyu D., danach ist er garnicht mehr beschriftet, aber es gibt den Ort Büyükmelen. Und in den Stausee münden von Süden noch ein Aksu Ç. und ein Kara D. Aber da ich aus Erfahrung weiß, dass das Herausfinden von türkischen Flussnamen, ähnlich übrigens bei Bergen, eher eine Lotterie ist, soll es gerne bem Küçük bleiben. Gestört hat mich vor allem das seltsame "Küyük", und das ist ja wech, danke und Grüße --Kpisimon (Diskussion) 13:48, 14. Jan. 2015 (CET)Beantworten