Ich glaube nicht, daß der Vorname Meta irgend etwas mit dem griechischen Wort meta (Metaphysik etc) zu tun hat. Mir scheint eine zufällige Wortgleichheit vorzuliegen. Meta ist im nordeutschen, ehemals niederdeutschen Sprachraum ein überaus häufiger (allerdings veralteter und wahrscheinlich aussterbender) weiblicher Vorname. Ganz ähnlich scheint mir der Fall bei dem ebenfalls niederdeutschen weiblichen Vornamen Beta zu liegen, der ebenfalls nur zufällig dem zweiten Buchstaben des griechischen Alphabets entspricht. Beta ist wahrscheinlich eine Kurzform des sehr alten niederdeutschen Vornamens Wobeta oder Wubbeta. Da im Niederdeutschen die Neigung zu Verkürzungen stark ausgeprägt ist (vgl. auch Gesche als Kf. von Gertrud), die Kenntnis der griechischen Sprache auf dem platten Lande aber vollkommen unüblich war, steht zu vermuten, daß auch Meta die Kurzform eines alten germanischen oder vielleicht eingedeutschten griechischen Namens darstellt. Ich schlage als Ursprung der Kurzform Meta vor: Margarethe. So steht es übrigens auch in Wikipedia Deutsch unter Margarethe. Vgl. auch in der niederdeutschen Wikipedia die List vun plattdüütsche VörnaamsBolingbroke
nds:List vun plattdüütsche Vörnaams
- Das hinterlaesst uns in einem Dilemma was die Bedeutung angeht: Wenn es eine Kurzform von Margarethe ist - siehe die dortige Bedeutung. Oder der Name entstammt der heidnischen Kultur und wünscht der Neugeborenen die heilenden Kräfte der Minzen, also eine gaenzlich andere Herkunft und Bedeutung. Oder bezieht sich letzteres nur auf die Variante Mėta? - eine entsprechende Klarstellung waere wuenschenswert. --77.118.172.190 04:37, 23. Sep. 2017 (CEST)