Diskussion:Milchmädchen
Señorita
BearbeitenIch möchte hier den Begriff Señorita in Frage stellen. Mir ist Señorita weder als Markenname bekannt, noch kann ich den Namen in Google finden. Wohl aber gibt es in Spanien eine Kondensmilch La Lechera (deutsch "Milchfrau") von der Fa. Nestlé. Kann jemand Señorita irgendwie belegen oder sollte es besser als La Lechera geschrieben werden? Oder besser gleich löschen, da es ohnehin nicht besonders relevant ist? --Ardo Beltz 17:59, 31. Okt 2005 (CET)
Ich habe Señorita herausgenommen und La Lechera eingefügt. --Ardo Beltz 20:48, 21. Dez 2005 (CET)
Milchmädchenrechnung
BearbeitenHallo, ich meine: wenn es schon den Artikel "Milchmädchen" gibt (als einzigen neben Milchmann und anderen Berufsbezeichnungen), dann sollte es mindestens die für diese Bezeichnung bekannte Redewendung "Milchmädchen-Rechnung" in den Artikel schaffen! Gibt sogar einen eigenen Artikel dazu: Milchmädchenrechnung LG --2003:ED:5F1C:DECC:FD7D:2226:BFFF:B592 19:59, 17. Nov. 2024 (CET)