Diskussion:Morbus haemolyticus neonatorum

Letzter Kommentar: vor 8 Jahren von GiftBot in Abschnitt Defekter Weblink

Im Lateinischen existieren keine Umlaute - der Inhalt sollte also auf die Umleitadresse verschoben werden. --schoebu 01:09, 9. Feb. 2007 (CET)Beantworten


Postpartal? was heißt das? kann man das ohne latein ausdrücken? ist es das selbe wie postnatal? dann würde ich das bevorzugen, da ...natal eher bekannt ist, als ...partal

Ursache Blutgruppe ABO

Bearbeiten

Könnte jemand mit genaueren Kenntnissen in den Artikel einfügen, dass es sich durchaus häufig um eine AB0 Inkompatibiliät handelt? So spricht z.B. der Pschyrembel (261. Auflage) bei dem M.h. neonatorum sogar eher von einer AB0 als von einer Rhesus Inkompatibilität und nennt diese viel mehr getrennt bei dem M.h.fetalis als Ursache. Daher ist auch der Abschnitt, der den M.h.fetalis beschreibt so nicht ausreichend erläutert. Es besteht offenbar eine unterschiedliche Lehrmeinung dazu, wobei ich hier den Pschyrembel eher als zuverlässige Quelle im Vergleich zu der derzeitigen Quelle (Vorlesungsunterlagen der JLU Gießen) ansehen würde. Generell gilt laut Pschyrembel der M.h.neonatorum eher als eine milde Form einer hämoly. Anämie und widerspricht damit direkt der Aussage in der Einleitung. Daher ist es eventuell sogar nötig, die Artikel haemolyticus neonatorum und haemolyticus fetalis zu trennen. Habe leider wg Klausurzeit derzeit nicht die Möglichkeit dies sauberer rauszuarbeiten.

Der Link der auf die Unterlagen der Uni Giessen verweist, ist nicht mehr existent aufgrund einer neuen Homepage der Universitätskliniken Gießen-Marburg. (neue seite www.ukgm.de)

--UndIch 18:23, 20. Jan. 2011 (CET)Beantworten

Herstellung der Immunglobuline

Bearbeiten

Ich lese gerade, dass die Immunglobuline aus menschlichem Blut erzeugt werden. In Australien soll von einem Mensch in Jahrzehnten 2'000'000 Impfdosen gewonnen wordem sein und alle, die in Australien erzeugt wurden, stammen von ihm.

http://mentalfloss.com/article/65072/one-mans-donated-blood-has-saved-more-two-million-lives

Stimmt das? Ist das nicht sehr versorgungsunsicher?

Donalbein (Diskussion) 23:14, 13. Jun. 2015 (CEST)Beantworten

Halbwegs verständlicher Artikelname

Bearbeiten

Ist es den "Medizinern" nicht möglich für dieses Lemma einen einigermaßen eingedeutschten Titel wie z.B. Rhesus-Inkompatibilität auszuwählen? Wie bitte soll ein Nichtlateiner und Nichtmediziner ihn sonst finden? Ich jedenfalls habe ihn nur über "Zufälliger Artikel" gefunden. --Dontworry (Diskussion) 08:23, 11. Jul. 2015 (CEST)Beantworten

Selbstverständlich wäre das möglich, z.B. "Hämolytische Erkrankung des Neugeborenen". Es ist aber allgemein üblich als Lemma die medizinisch etablierte Bezeichnung zu verwenden und die ist nun einmal "Morbus haemolyticus neonatorum". Siehe auch Namenskonventionen/Medizin. --DJ 12:24, 11. Jul. 2015 (CEST)Beantworten
Ich würde mal sagen, es gibt in der sehr langen Lede keinen fettgedruckten deutschen Namen - das irritiert, wenn man schnell mal einen Überblick haben will. Selbst der ICD Name recht ist da verständlicher mit "Hämolytische Krankheit bei Feten und Neugeborenen". GuidoD 15:37, 11. Jul. 2015 (CEST)Beantworten
In meinem - nicht mehr ganz frischen (3. Auflage) - "Lexikon Medizin" steht unter dem Hauptstichwort "Morbus" weiter unten: "...M. haemolyticus neonatorum, hämolytische Fetose: »fetale Erythroblastose« mit beschleunigtem Abbau roter Blutkörperchen durch mütterliche Isoantikörper infolge..." was als Überbegriff (für mich) aussagt, dass eine Schädigung des Fetus durch mütterliche Antikörper verursacht wird. Damit ließe sich doch ein verständlicherer Artikelname "basteln"? --Dontworry (Diskussion) 09:01, 17. Jul. 2015 (CEST)Beantworten
Bearbeiten

GiftBot (Diskussion) 06:13, 27. Dez. 2015 (CET)Beantworten