Diskussion:NOF
Nof = Memphis
BearbeitenJeremia 46,19
In der Übersetzung von Zunz 1837-1839 (Ausgabe 1997) heißt es: "Geräte des Exils mache dir, Bewohnerin, Tochter Mizrajim's, denn Nof wird zur Öde werden, und es wird verwüstet, leer an Bewohnern."
https://de.wikipedia.org/wiki/Leopold_Zunz
Luther 1912: "Nimm dein Wandergerät, du Einwohnerin, Tochter Ägyptens; denn Noph wird wüst und verbrannt werden, daß niemand darin wohnen wird."
Luther 2017: "Pack dir Sachen für die Verbannung, du thronende Tochter Ägypten; denn Memphis wird wüst und verbrannt werden, dass niemand darin wohnen wird."