Diskussion:Nadeschda Wiktorowna Petrowa

Letzter Kommentar: vor 12 Jahren von 188.107.232.131 in Abschnitt Tokio 2012

Schreibweise des Namens

Bearbeiten

Im Artikel steht als angebliche "wissenschaftliche Transliteration" die Schreibung Nadézhda Petróva. Das ist aber die englische Schreibung, die wir normalerweise nicht anführen - ich werde sie jetzt gleich löschen. Es genügt, wenn sie als Redirect angelegt ist (was ich ebenfalls gleich überprüfe). Gruß --Tilman 22:18, 9. Feb 2005 (CET)

Wieso ist sie im Ausland als Nadia bekannt? Ist Ihr Name im Pass wirklich Nadeschda oder ist das eine Art Spitzname? 21.06.2007 16:49 CET --fab

Nadia (oder auch Nadja) ist die gebräuchliche Abkürzung für Nadeschda. Im Pass steht Nadeschda. JW (nicht signierter Beitrag von 91.63.158.236 (Diskussion) 22:02, 30. Aug. 2010 (CEST)) Beantworten

Wohnort

Bearbeiten

Laut dem ersten Satz lebt sie in Miami - Im folgenden Absatz lebt sie wahlweise in Monte Carlo oder Moskau? Wobei der Begriff "spielfreie Zeit" heutzutage auf der Tour gerade mal die Woche um Weihnachten umfasst, insofern frage ich mich inwieweit diese Umschreibung überhaupt noch relevant ist. (nicht signierter Beitrag von 84.58.216.98 (Diskussion) 21:24, 27. Jun. 2011 (CEST)) Beantworten

Tokio 2012

Bearbeiten

Entspielgegnerin in Tokia war doch Agnieska Radwanska nicht Ursula! (nicht signierter Beitrag von 188.107.232.131 (Diskussion) 08:07, 29. Sep. 2012 (CEST)) Beantworten