Diskussion:Nationale Universität Kiew-Mohyla Akademie
Letzter Kommentar: vor 1 Jahr von Rita2008 in Abschnitt Mohyla
Die richtige Name der Universität auf Deutsch
BearbeitenStimmt das, dass man diese Universität als Nationale Universität Kiew-Mohyla-Akademie nennt? Hier [1] wird sie Nationale Universität „Kiewer Mohyla-Akademie“ genannt. Silin2005 13:23, 19. Sep. 2007 (CEST)
- Da spricht man von "Nationaler Kiewer Mohyla-Akademie (NaUKMA)". Bin soweiso der Meinung man sollte die englische Bezeichnung "National University of "Kyiv-Mohyla Academy" (NaUKMA)" wählen, die ausserhalb UA und RU gebräuchlich ist. --docmo 13:31, 19. Sep. 2007 (CEST)
Dněprflottille -- Übersetzung
BearbeitenSind Sie sicher, daß der Satz: ,,Після жовтневої революції Київська духовна академія була закрита у 1918 р., а її будівлі передані дніпровській військовій флотилії.`` aus der ukrainischen WP richtig mit ,,Nach der Oktoberrevolution, in 1918 wurde diese Akademie geschlossen und die Gebäude wurden an die Dnipro militärische Flottille übergeben.`` wiedergegeben wird?
Defekte Weblinks
BearbeitenDie folgenden Weblinks wurden von einem Bot („GiftBot“) als nicht erreichbar erkannt. |
---|
|
- http://www.library.ukma.kiev.ua/amer/
- Vielleicht ist eine archivierte Version geeignet: archive.org * webcitation.org
- Wechsel zwischen http und https erforderlich
- http://dsg.mohyla.uni-jena.de/
- Vielleicht ist eine archivierte Version geeignet: archive.org
- Netzwerk-Fehler (6) andere Artikel, gleiche Domain
- Im Jahr 2012 bereits defekt gewesen.
Mohyla
BearbeitenMir fehlt im Artikel eine Erklärug, was Mohyla bedeutet. --Rita2008 (Diskussion) 22:58, 3. Dez. 2023 (CET)