Diskussion:Nationalstadion Peking
Editwar
BearbeitenMeine Fresse, Leute, die Phrase "erster Spatenstich" würde für ich unter "feststehender Begriff" führen. Muss man darum wirklich einen War führen? Julius1990 Disk. 10:12, 8. Aug. 2008 (CEST)
- Erster Spatenstich. Mag der Architekt auch Schweizer sein, so wird man hier nicht mit schweizbezogen oder ähnlichem argumentieren können. Somit setzte ich zurück. Julius1990 Disk. 10:14, 8. Aug. 2008 (CEST)
- Das hat nichts mit schweizbezogen zu tun. In dieser Form kannte ich den Ausdruck schlicht und einfach nicht. --Voyager 10:25, 8. Aug. 2008 (CEST)
- Schon gut, aber der Editwar ist schon eine etwas überzogene Reaktion gewesen, oder? Naja, wie auch immer. Julius1990 Disk. 10:27, 8. Aug. 2008 (CEST)
- Das hat nichts mit schweizbezogen zu tun. In dieser Form kannte ich den Ausdruck schlicht und einfach nicht. --Voyager 10:25, 8. Aug. 2008 (CEST)
Bauarbeiter
BearbeitenDen folgenden Abschnitt habe ich entfernt, weil er persönliche Einschätzungen enthält: "Gemäß der NR-Organisation Globalisation Monitor, die etwa über Hungerlöhne bei internationalen Sportherstellern in China aufklärt, wurden zum Bau sämtlicher Olympiastätten 40 000 Arbeiter vom Hinterland zwangsrekrutiert. Sie mussten direkt im unfertigen Vogelnest - ohne Klo etc. - hausen, und durften das Camp nie verlassen. Anschließend mussten sie -</ref> <ref> vgl. Publik Forum, Nr. 14, 2008, S. 12f. </ref>" - Ganz abgesehen davon, dass die Organisation "Globalization Monitor, " heißt, wären mir präzisere Belege lieber. Ich habe dieses hier gefunden: ARD, medienheft.ch, kleinezeitung.at - vielleicht lässt sich daraus ein sinnvoller Absatz extrahieren? --Reni Tenz 15:29, 19. Aug. 2008 (CEST)
- Fachleute ran? Hatte nur Publ. For. zitiert - ohne pers. Einschätzung, Gruß--Sieben 16:55, 20. Aug. 2008 (CEST)
Laufbahn
Bearbeitenbin etwas verwundert, dass das Oval 9 Laufbahnen hat, kannte bisher nur Stadien mit 8 Laufbahnen. Hat da jemand eine Erklärung, ob das mit den "Glöückszahlen" der chinesischen Kultur zu tun hat oder ob es vielleicht auch andere Stadien mit mehr als 8 Bahnen gibt? --Concept1 09:45, 25. Aug. 2008 (CEST)
Deutsche Dreistigkeit und Impertinenz
BearbeitenWie können wir Deutschen uns erdreisten das Ding Vogelnest zu nennen? Ich meine so sagt doch niemand in Peking. Wir sollten hier unbedingt reinschreiben dass man das Ding international Bird's Nest nennt. Es kann doch nicht sein, dass man da einen nationalen Sonderweg geht. Das ist doch unverschämt. Die Welt wird über uns lachen. Wir leben doch in einer globalisierten Welt in der Englisch die unangefochtene Weltsprache ist. Rolz-reus 12:22, 14. Sep. 2008 (CEST)
- Aber sonst gehts noch? Dann übersetz mal "Bird's nest". Wenn dui da was anderes als "Vogelnest" rausbekommst, bist du echt gut ... Julius1990 Disk. 12:24, 14. Sep. 2008 (CEST)
- Die Franzosen sind tatsächlich so unverschämt, dass sie das Teil nid d'oiseau nennen. Und da wären noch die Spanier mit ihrem nido de pájaro, die Norweger mit Fuglereiret und die Holländer mit Vogelnest (*staun*) --Voyager 12:31, 14. Sep. 2008 (CEST)
- Trolle: am besten "gar ned ignorieren"... --Fiat tux 14:28, 14. Sep. 2008 (CEST)
Inhalt statt Formalien
BearbeitenIhr streitet Euch hier über Formalien, während der Artikel gleichzeitig noch starke Unzulänglichkeiten aufweist. Der Entwurf ist zu dünn beschrieben; für ein Stadion der Bedeutung wäre zumindest eine Beschreibung der ungewöhnlichen Konstruktion und ein Wort zum Entwurfsgedanken zielführend. Hier gibt es zahlreiche Quellen aus der Architekturkritik.
Die Kritik beruht nur auf einer Quelle (Ai Weiwei), während städtebauliche, bautechnische Aspekte, die Nachnutzung sowie die Kosten mindestens ebenso in öffentlicher Kritik stehen, auch immer mehr in der nachträglichen Bewertung.
Vielleicht kann jemand mit Zeit die Einwände aufnehmen. Vielen Dank! (nicht signierter Beitrag von 62.143.219.20 (Diskussion) 00:24, 11. Jun. 2013 (CEST))