Diskussion:Nikolaj (Sewastijanow)

Letzter Kommentar: vor 8 Jahren von GiftBot in Abschnitt Defekter Weblink

Titel

Bearbeiten

Mich dünkt, daß man den offiziellen Titel des Metropoliten im Anfang des Artikels explizit nennen soll so wie es im Abschnitt Heiliger Sinod des Artikels Bulgarisch-Orthodoxe Kirche mit dem Patriarchen der Fall ist. Ist die richtige Übersetzung von Негово Високопреосвещенство Seine Eminenz (wie ich vermute) oder Seine Höchstgeweihtheit, wie der besagte Abschnitt andeutet? Bogorm 08:45, 22. Feb. 2010 (CET)Beantworten

Wie wäre es es wenn man einen ganzen Artikel daraus macht? Titel der Bulgarisch-Orthodoxen Kirche oder ähnlich? Der Titel ist Höchstgeweihter, die Andere Seine Eminenz ([1])-- Vammpi 10:35, 22. Feb. 2010 (CET)Beantworten
Schau auch hier bg:Българска православна църква#Духовенство-- Vammpi 16:18, 22. Feb. 2010 (CET)Beantworten
Keine schlechte Idee, so ein Artikel lohnte sich. Bogorm 18:00, 22. Feb. 2010 (CET)Beantworten

Das sind alles keine Titel sondern Anreden.--Decius 21:26, 26. Jun. 2010 (CEST)Beantworten

Bearbeiten

GiftBot (Diskussion) 06:30, 19. Jan. 2016 (CET)Beantworten