Diskussion:Nikolaus Széchényi
Letzter Kommentar: vor 7 Jahren von Rabanus Flavus in Abschnitt Name / Lemma
Name / Lemma
BearbeitenEin Angehöriger der Familie Széchenyi hat mich per E-Mail darauf aufmerksam gemacht, dass nur ein Teil der Familie (die Nachkommen István Széchenyis) den Namen mit einem Akzent schreibt und dass Bischof Széchényi immer die ältere Form mit zwei Akzenten benutzt hat (vgl. Bischöfliches Rundschreiben 1912). Ich fragte dann zurück nach der korrekten Schreibung des Gesamtnamens, und er antwortete: „entweder ungarisch: Sárvári és felsővidéki gróf Széchényi Miklós oder deutsch Graf Nikolaus Széchényi von Sárvár-Felsövidék“. Ich werde daher auf [Nikolaus Széchényi von Sárvár-Felsövidék] verschieben, falls sich kein begründeter Widerspruch erhebt. --Rabanus Flavus (Diskussion) 17:13, 30. Mär. 2017 (CEST)