Diskussion:O

Letzter Kommentar: vor 1 Jahr von 2A02:908:C38:D3A0:0:0:0:6753 in Abschnitt Verständlichkeit, Quellenangaben?

Die biblischen Bücher wurden in Griechisch geschrieben

Bearbeiten

stimmt das? Ich dachte nur das von Johannes? Stefffi 19:38, 2. Apr 2005 (CEST)

Das gesamte Neue Testament wurde in Griechisch geschrieben. -- Robert Weemeyer 18:34, 1. Dez. 2006 (CET)Beantworten

Ja, das stimmt. ^^

Was hat das mit dem O zu tun? --2A02:908:C38:D3A0:0:0:0:6753 19:23, 25. Apr. 2023 (CEST)Beantworten

Verständlichkeit, Quellenangaben?

Bearbeiten

"Im proto-semitischen Alphabet ist der Buchstabe das Symbol für ein Auge. Mit der Zeit veränderte sich die Pupille in einen Strich und ist später ganz verschwunden"


In der grafik für das proto-semitische symbol ist von einer pupille keine spur...

wie wäre folgender satzbau? der ursprung des buchstaben o liegt im proto-semitischen alphabet. der buchstabe hatte sich aus einem konkreten bildzeichen (piktogramm) für das menschliche auge entwickelt *quellenangabe* die pupille wandelte sich zunächst zu einem strich, um bereits im proto-semitischen alphabet ganz aus der darstellung zu verschwinden *quellenangabe*

etc

gibt es in dem artikel keine quellenangaben? der stil ist stark umgangssprachlich und deshalb schwer verständlich. das problem betrifft auch beschreibungen anderer buchstaben.

--188.97.253.231 00:43, 15. Mai 2013 (CEST)Beantworten

Wie wäre es mit Großbuchstaben? --2A02:908:C38:D3A0:0:0:0:6753 19:23, 25. Apr. 2023 (CEST)Beantworten

o in "Ort"

Bearbeiten

Und wie nennt man das o wie in deutsch "Ort" und wie ist das Lautsprachezeichen? (nicht signierter Beitrag von NegueDE (Diskussion | Beiträge) 18:29, 30. Jan. 2016 (CET))Beantworten