Diskussion:OYO
Hersteller
BearbeitenWirklich hergestellt wird das sicherlich weder von Thalia noch von Medion. Die Fertigung passiert wohl bei irgendwem in China - genaueres konnte ich mit ein, zwei Knopfdrücken nicht zutage fördern. Vielleicht weiß ja jemand mehr?..--Frysch 03:55, 25. Nov. 2010 (CET)
Bastlergeraet?
BearbeitenVielleicht sollte man auch darauf hinweisen, dass as Geraet aussergewoehnlich gut fuer Bastler geeignet ist, weil sich die FIrmware komplett veraendern laesst. Im Internet gibt es genuegend Infos dazu. --61.231.237.37 03:54, 9. Dez. 2010 (CET)
Kritik
BearbeitenWie wärs mit etwas Kritik?? Der OYO hat doch nix als Probleme... (nicht signierter Beitrag von 93.245.130.160 (Diskussion) 20:49, 2. Apr. 2011 (CEST))
- Ja, korrekt, das sollte in einen Kritik-Abschnitt eingebaut werden. Gruß --Cvf-psDisk+/− 11:44, 3. Mai 2011 (CEST)
- Kritik-Abschnitt ist jetzt im Lemma. Gruß --Cvf-psDisk+/− 13:21, 17. Aug. 2011 (CEST)
Meine Kritik ist netterweise wieder gelöscht worden! Danke! nur um das klar zu stellen: bei mir gehts um die Lesbarkeit von chin. Zeichen und dass er abstürzt.(nicht signierter Beitrag von 84.112.141.224 (Diskussion) 09:51, 6. Dez. 2011 (CET))
- Hast du für die Kritik eine Quelle? "Eigene Erfahrungen" ist keine.... --Guandalug 09:52, 6. Dez. 2011 (CET)
danke für den Einwurf, ich glaube aber kaum, dass sich eine Firma das antut, das Gerät auf Tauglichkeit zu überprüfen, ob es Arabisch, Chinesisch, Japanisch etc. prüfen kann. Die Quelle ist eine eigene Erfahrung und falls du mir sagen kannst, wo ich einen Erfahrungsbericht online stellen kann, mache ich das gerne (falls das dann als Quelle genügt) Hier noch mal der aktualisierte Eintrag, falls er wiederholt gelöscht werden sollte: Die Software ist technisch noch nicht ausgereift, auch komplette Systemabstürze kommen vor, wonach sich der Reader resetet. Bei verschiedenen Tests wurden das - im Vergleich zu E-Ink-„Pearl“-Displays der Konkurrenzgeräte wie Amazon Kindle oder den Sony-Readern - kontrastschwächere Display, die langsame Verarbeitungsgeschwindigkeit.(Touchscreen, Umblättern)[9], nicht funktionierende Firmware-Updates[10] sowie Verarbeitungsmängel (Risse im Gehäuse) und kurze Akkulaufzeiten kritisiert. [11][12] Außerdem hat das Gerät Probleme, chinesische Zeichen zu lesen: Falls man versuchen sollte, einen Text mit chinesischen Zeichen zu überspielen, zeigt das Gerät kein einziges Ebook mehr an. (nicht signierter Beitrag von Masterofwind (Diskussion | Beiträge) 10:00, 6. Dez. 2011 (CET))
- Ohne belastbare Quelle (eigene Erfahrung zählt da gar nicht) kann das nicht rein. Gruß --Cvf-psDisk+/− 12:27, 6. Dez. 2011 (CET)
Mit der Gesamtsituation unzufrieden
BearbeitenIch bin mit der Lage der Link-Sektion alles andere als zufrieden.
Der "Testbericht" ist eigentlich nur eine Werbeseite, daneben gibt es nur noch zwei Wikis/Blogs, die per se schon mal keine guten Kandidaten für "zuverlässige Quellen" sind, und die sich mehr an den Bastler/Frickler wenden als an die eigenliche Zielgruppe, nämlich den eBook-Leser.
Gibt's da draußen wirklich keine besseren Informationen...? --Syzygy 09:14, 3. Mai 2011 (CEST)
- Den Testbericht habe ich rausgeworfen; die besten Quellen für den OYO sind tatsächlich die Lesen-net-Website und das e-reader-Forum (-> beide eingebaut) sowie die facebook-Seite des OYO. Gruß --Cvf-psDisk+/− 12:07, 3. Mai 2011 (CEST)
Firmware-Version OYO I
BearbeitenBei Thalia wird die aktuelle Firmware-Version des OYO I mit V2.0 R2162 angegeben, im e-reader-forum steht dagegen R5000. Was ist korrekt? Gruß --Cvf-psDisk+/− 18:52, 15. Dez. 2011 (CET)
- Hatte heute einen OYO I mit der neuen Firmware in der Hand, V2.0 R2162 ist korrekt. Gruß --Cvf-psDisk+/− 12:54, 21. Dez. 2011 (CET)
Ghosting?
BearbeitenWeiterhin ist das Ghosting schwächer geworden. - Erklärung? Wenn etwas schwächer geworden ist, muss es vorher stärker gewesen sein. Da dies aber der einzige Punkt ist, wo dies angesprochen wird, kann man mit dieser "Information" nichts anfangen - selbst dann nicht, wenn man wüsste, was damit gemeint ist. Ein wenig Googeln hilft da zwar weiter, dennoch ist es nicht Sinn eines Lexikonst, dass man sich Fachbegriffe erst mal anderweitig aneignet. Es sollte ein Absatz im Artikel E-Book-Reader geben, der den Begriff klärt - oder ein Extra Artikel Ghosting (E-Paper), auf den man dann Bezug nehmen kann. So wie jetzt ist dieser Satz wertlos. Der Artikel Geisterbild (auf den sich die Übersetzung des Begriffs bezieht, beinhaltet beispielsweise den Effekt, um den es hier geht, überhaupt nicht. Chiron McAnndra 00:41, 30. Jan. 2012 (CET)
- Habe in Ghosting ein Kapitel erstellt mit Redirect von Ghosting (E-Paper) dahin. Gruß --Cvf-psDisk+/− 21:05, 30. Aug. 2012 (CEST)
- Den unbelegten Abschnitt habe ich entfernt; im Test bei Teltarif fiel übrigens der OYO II durch starkes Ghosting negativ auf -> in den Absatz darüber aufgenommen. Gruß --Cvf-psDisk+/− 21:19, 30. Aug. 2012 (CEST)
Kritik und Abstürze
Bearbeiten"die Firmware der ausgestellten Testgeräte war extrem instabil. Bis zum Verkaufsstart soll die Bedienoberfläche aber fehlerfrei nutzbar sein."
www.heise.de/newsticker/meldung/Buchmesse-Thalia-zeigt-zweite-Oyo-Generation-1360010.html
31.19.219.30 (22:04, 6. Mär. 2013 (CET), Datum/Uhrzeit nachträglich eingefügt, siehe Hilfe:Signatur)
Defekte Weblinks
BearbeitenDie folgenden Weblinks wurden von einem Bot („GiftBot“) als nicht erreichbar erkannt. |
---|
|