Diskussion:Operation Viking Hammer

Letzter Kommentar: vor 10 Monaten von Avestaboy in Abschnitt Sprachlicher Mischmasch
Bearbeiten

GiftBot (Diskussion) 14:47, 6. Feb. 2016 (CET)Beantworten

Sprachlicher Mischmasch

Bearbeiten

Wieso ist ein ganzer Satz auf Englisch? Es handelt sich dabei nicht um ein Zitat: Before beginning the attack south, Coalition forces first needed to destroy Ansar al-Islam's enclave in order to secure the Kurdish rear areas and free Kurdish forces to take part in the advance southwards Avestaboy (Diskussion) 15:32, 29. Jan. 2024 (CET)Beantworten