Diskussion:Oronym
Begründung lautet:Z.Z. stellte der Artikel die Beschreibung eines Begriffs incklusive Bedeutung für die Namensforschung und politischer Bedeutung dar. BKL daher im Augenblick nicht sinnvoll. Gibt es und ist relevant, geht auch deutlich über eine reine Worterklärung hinaus. Bleibt daher. Admin 04:47, 27. Jul. 2007
Die Akzentsetzung im griechischen Wort oros war unrichtig und wurde von mir korrigiert. Leider kann man das Wort mit dem zur Verfügung stehenden (neu-) griechischen Zeichensatz nicht ganz exakt schreiben (altgriechische Schreibung: anlautendes o mit Spiritus lenis und Akut). --Hpohl 16:27, 9. Jan. 2010 (CET) Spiritus lenis und Akut ist ergänzt, und wird auch korrekt angezeigt. Oder bestehen Probleme bei anderen Nutzern? --Fritrih (Diskussion) 22:50, 17. Aug. 2012 (CEST)
Wikipedia-Stil
BearbeitenVom Stil und der Form des Artikels her fällt das total aus dem Rahmen - das geht eigentlich gar nicht!! --PatrickBrauns (Diskussion) 23:43, 13. Apr. 2012 (CEST)
- Allerdings! Benötigt aber wohl einiges an Zeit, die Sache zu richten … Mal sehen, ob ich irgendwann mal dazu komme, ich merke mir den Artikel mal vor (es darf sich aber sehr gerne ein anderer vordrängeln! :-) ) --Römert (Diskussion) 19:55, 24. Apr. 2012 (CEST)
- Auch der Artikelname sollte geändert werden: von "Oronym" zu "Bergname" - und der Verweis umgekehrt! Unter welchem Stichwort suchen die Leser es wohl eher?? --PatrickBrauns (Diskussion) 23:35, 1. Mai 2012 (CEST)
- Um das mal wieder vorsichtig hochzuschieben: Fachlich ist das bestimmt ein ganz toller Artikel. Aber ich habe als Außenstehender gerade Klammern korrigiert und mir wirklich den Kopf darüber zerbrochen. Stilistisch ist der Artikel nach wie vor eine Katastrophe. In der Hoffnung, dass sich da in den nächsten 2 Jahren etwas ändert, --Druschba 4 (Diskussion) 00:05, 1. Apr. 2014 (CEST)
- Auch der Artikelname sollte geändert werden: von "Oronym" zu "Bergname" - und der Verweis umgekehrt! Unter welchem Stichwort suchen die Leser es wohl eher?? --PatrickBrauns (Diskussion) 23:35, 1. Mai 2012 (CEST)
österreichlastig
BearbeitenDas Löschen dieses Artikels wäre total übertrieben gewesen. Nun muss ich zugeben, dass ich mir hinter dem Titel Oronyme (besser und internationaler auf jeden Fall als Bergnamen) etwas Wissenschaftlicheres vorgestellt hatte, und vor allem nicht so auffällig auf österreichische Berge konzentriert. Nach zwei Abschnitten braucht man nicht mehr unten bei den Quellen nachzuschauen, um zu wissen, dass der Autor wahrscheinlich Österreicher ist und österreichische Nachschlagewerke benutzt hat. Deutschsprachige Oronyme bis auf einige Spezifizitäten des Hochgebirges bezeichnen nun mal auch Gipfel des Mittelgebirges, manchmal sogar sehr niedrig, von den heute französischen Vogesen bis zu dem polnisch-tschechischen Schlesien. Die Bezugspunkte waren früher prinzipiell anders als heute: ein Berg-Oronym etwa im Schwäbischen kann heutzutage ein bisschen überraschen und müsste fast zu einem Hügelchen degradiert werden. Beispiele und andere Oronymformen müssen hier zitiert werden! damit der Artikel eine allgemeingültigere Dimension bekommt. Die österreichische Komponente ist um so wichtiger, als zahlreiche Tiroler und Vorarlberger, und auch Schweizer des Berner Oberlandes in den Schwarzwald und in die Vogesen zweijahrhundertelang eingewandert sind. Es gibt in diesen zwei Massiven enorm viele Gemeinsamkeiten mit den österreichischen Alpen. (nicht signierter Beitrag von Brostoler (Diskussion | Beiträge) 13:46, 24. Okt. 2013 (CEST))
Ofen
BearbeitenWo im deutschsprachigen Raum wird Ofen mit Fels gleichgesetzt? Dafuer muesste ein Beleg her! Passt aber in Budapest sehr gut, denn Buda, deutsch Ofen, hat einen charakteristischen Felsen. (nicht signierter Beitrag von 130.216.70.109 (Diskussion) 06:03, 3. Feb. 2014 (CET))
Verweis auf andere Sprachen - Englisch
BearbeitenDer Verweis geht auf 'Juncture', wobei ein Kapitel zwar 'Oronyms' heisst, aber etwas in der Linguistik meint. Deshalb Verweis streichen oder korrigieren.--H.Grob (Diskussion) 10:18, 20. Jun. 2015 (CEST)