Diskussion:Osrhoene
Osrhoene erster christlicher Staat?
BearbeitenBereits am 17. März 2006 hat eine IP in den damals noch stub-ähnlichen Artikel die Behauptung eingetragen, dass es sich bei O. um den ersten christlichen Staat der Weltgeschichte gehandelt habe. Dies wurde mit einer Literaturangabe von 1864 (!) "belegt". Nachdem ich den Artikel nun, anhand leicht zugänglicher, wenn auch nicht sonderlich aktueller, oder tiefschürfender, Übersichtsliteratur ("Weltbild Weltgeschichte") ausgebaut habe, bin ich zu der Ansicht gelangt, dass die Behauptung der IP nicht haltbar ist. Zwar darf man Abgar VIII. durchaus als (wahrscheinlich) ersten christlichen König der Weltgeschichte betrachten, und die Hauptstadt Edessa war zweifellos ein frühes Zentrum des syrischen Christentums. Wenn man sich jedoch die gleichzeitige religiöse Entwicklung in der zweitwichtigsten Stadt des Staates, nämlich Carrhae, anschaut, wird ersichtlich, dass die Vorstellung des Christentums als osrhoenische "Staatsreligion" durch die Quellen nicht gedeckt ist. Ebenso scheint mir die hier dem gnostischen Häretiker Bardesanes zugeschriebene Rolle eines, sozusagen, Co-Gründers eines christlichen Staates mehr als zweifelhaft. Seit wann gründen Theologen Staaten? Bis belastbarere Quellen beigebracht werden, verschiebe ich die fragliche Passage hierher auf die Diskussionsseite. Ugha-ugha 13:43, 20. Mai 2008 (CEST)
- Zusammen mit dem aramäischen Philosophen Bardaisan (154–222), einem Jugendfreund des Königs, den er zum Christentum bekehrte, errichteten beide in Osrhoene den ältesten christlichen Staat der Weltgeschichte. Dieser Staat existierte aber nur einige Jahre. Ugha-ugha 13:48, 20. Mai 2008 (CEST)
Zu den neuen Änderungen bzgl. Syrisch-Aramäisch und christlich
BearbeitenHallo 93.195.31.198, du hast in den Artikel geschrieben: Osrhoene....war ein Syrisch-Aramäisches Königreich, in Mesopotamien, das eine Semi-Autonomie genoss, und in den Jahren 132 v. Chr. bis 244 n.Chr. unabhängig war. Die Bevölkerung bestand aus Syrischen Christen Also bestand nach deiner Änderung von 142 v. Chr. bis 244 n. Chr. die Bevölkerung aus syrischen Christen, was selbstverständlich Unsinn ist. Irgendwann war die Bevölkerung christlich, nämlich wahrscheinlich ab Abgar VIII. (177-212), das steht auch schon im Text, aber so in der Einleitung ist das schlicht falsch. Auch die Bezeichnung als Syrisch-Aramäisches Königreich ist zumindest fragwürdig, z.B steht hier auf Seite 207 Die Orrhoei waren ursprünglich Araber gewesen, hatten sich aber weit intensiver als die stammverwandten Nabatäer aramaisiert. In dem Gebiet dieser arabisch-aramäischen Mischkultur.... Ich ändere das mal in "arabisch-aramäisch" (auch im Urfa-Artikel) und hoffe, du kannst damit leben. Den Satz mit den syrischen Christen nehme ich raus. Grüße -- Kpisimon 13:38, 1. Nov. 2010 (CET)
- Kpisimon hat recht, ebenso unsinnig ist die Infobox Staat bei einem antiken Herrschaftsgebilde. Also raus damit! Ebenso unsinnig ist es von "Amtssprache" zu sprechen... --Qumranhöhle 17:58, 19. Apr. 2011 (CEST)
Wieder Einleitung
BearbeitenDer Begriff "Amtsprache" ist für ein antikes Königreich daneben, man kann allenfalls von Kanzleisprache sprechen. Die Bevölkerung sprach in der Gegen bestimmt syro-aramäisch, aber auch arabisch etc., die Situation ist komplexer, als das der Einleitungssatz zum Ausdruck bringt. Die aramäische Bezeichnung ist m.W. in dieser Form antik nicht belegt und hat daher hier auch nichts verloren. Falls ich mich irren sollte, dann bitte einen Nachweis einfügen. Unlogisch ist auch der Satz mit "unabhängig" und "Semi-Autonomie". Kurz: Die letzten Änderungen sind keine Verbesserung. --Qumranhöhle 15:47, 26. Apr. 2011 (CEST)
- Ok, das werde ich dann weglassen, man sollte nur noch hinzufügen dass das syrisch-aramäische auch die sprache ist die die merheitliche bevölkerung des königreichs sprach, siehe hier
http://books.google.com/books?id=2_eAKmK7KkYC&pg=PA22&dq#v=onepage&q&f=true "it was a syriac speaking kindom" mfg -elvis214
- Es steht drin: Der lokale aramäische Dialekt von Edessa wurde zum Vorläufer des Syrischen. --Qumranhöhle 16:11, 26. Apr. 2011 (CEST)
Elvis, lies doch mal in deiner Quelle weiter; Indeed, the dialect of Edessa became the classical Syriac language, wurde zum klassischen Syrisch. Was erst noch wird, kann nicht schon von der Mehrheit gesprochen werden. Sorry, die letzte Änderung muss wieder raus. -- Kpisimon 19:47, 27. Apr. 2011 (CEST)