Diskussion:Ovesné Kladruby
Letzter Kommentar: vor 2 Jahren von Reinhardhauke in Abschnitt Pfarrstation
Auf den Internetseiten von Habakladrau und Marienbad steht zwar anavetika, aber das gibt es in den Lateinbüchern nicht. Avena existiert und bedeutet Hafer. Da eine der Herleitungen von Habakladrau tatsächlich sagt, dass es von Haba = mundartlich für Hafer kommt und dort auch Hafer angebaut wurde, scheint mir das richtig. Es soll auch klimatisch in der Vergangenheit für den Haferanbau geeignet gewesen sein, während man im anderen Kladrau Weizen angebaut hat. Der Vorsatz Haba diente damit der Unterscheidung zum anderen Kladrau, das ja ganz in der Nähe war. 12345678 09:40, 18. Mai 2007 (CEST)
Pfarrstation
BearbeitenWas ist eine Pfarrstation?--Reinhardhauke (Diskussion) 09:13, 13. Mai 2022 (CEST)