Diskussion:Oxyrhynchus-Papyri
ÜA
BearbeitenFehler über Fehler. Benutzer Saiht beschert uns heute eine Menge Freude! --Shmuel haBalshan Nenn mich Dr. Cox! 22:05, 15. Jul. 2009 (CEST)
Lemmaschreibung : Oxyrhynchus Papyri
BearbeitenEs wäre zu überlegen, ob der Artikel in Anlehnung zu ähnlichen Artikeln (siehe: Liste der Papyri des Alten Ägypten) nach Oxyrhynchus-Papyri verschoben und anschließend diese Schreibweise auch im Text übernommen werden sollte. Ich bin hier dafür, Widerspruch? Gruß -- Muck (Diskussion) 12:37, 16. Apr. 2015 (CEST)
- Widerspruch!! In der erwähnten Liste der ägyptischen Papyri kommt Oxyrhynchus nicht vor. Dort werden verschiedene Sammlungen mit Bindestrich bezeichnet, aber nicht so in der Liste der Papyri des Neuen Testaments. Da steht z.B.:
- Manuskripte in beigen Zeilen gehören zu den Oxyrhynchus Papyri
- Manuskripte in hellcyanen Zeilen gehören zu den Bodmer Papyri
- Manuskripte in hellrosa Zeilen gehören zu den Chester Beatty Papyri
Ich bin für die Schreibung ohne Bindestrich. Worin soll der Vorteil des Bindestrichs sein? --Theophilus77 (Diskussion) 16:31, 16. Apr. 2015 (CEST)
- Der Vorteil des Bindestrichs liegt eindeutig in der Konformität mit der deutschen Rechtschreibung, vgl. [D136]. :-) "Oxyrhynchus Papyri" ist im Englischen eine korrekte Kompositum-Schreibung, im Deutschen nicht. Wäre gut, wenn die Schreibung des Lemmas nach vier Jahren mal angepasst würde. --Anfeld (Diskussion) 10:03, 2. Mai 2019 (CEST)
- K.A., ich frage nur deshalb, weil zuvor eine IP im Text auf Oxyrhynchus-Papyri korrigiert hatte, was von mir ersteinmel revertiert wurde. Zur Vermeidung von selbstherrlichen Entscheidungen, habe ich danach das Thema hier angesprochen, gelle. -- Muck (Diskussion) 18:01, 16. Apr. 2015 (CEST)
- Ach so, ich würde in dieser Sache mal nichts vereinheitlichen, da ich keinen Vorteil erkennen kann. --Theophilus77 (Diskussion) 00:58, 17. Apr. 2015 (CEST)
- K.A., ich frage nur deshalb, weil zuvor eine IP im Text auf Oxyrhynchus-Papyri korrigiert hatte, was von mir ersteinmel revertiert wurde. Zur Vermeidung von selbstherrlichen Entscheidungen, habe ich danach das Thema hier angesprochen, gelle. -- Muck (Diskussion) 18:01, 16. Apr. 2015 (CEST)
Etymologie
Bearbeitenoxy heißt schnell, spitz, sauer und vieles mehr. Was heißt rhyncho? Kiefer? Also spitzer Kiefer? --Dr. Hartwig Raeder (Diskussion) 12:48, 19. Okt. 2017 (CEST)
- Kommt von ῤυγχος und bedeutet Schnauze, Rüssel oder Schnabel, je nachdem von welchem Tier geredet wird. In diesem Fall wurde so ein bestimmter Fisch benannt, von dem dann die Stadt und jetzt die Papyri von der Stadt den Namen haben.--Giftzwerg 88 (Diskussion) 22:33, 19. Okt. 2017 (CEST)