Diskussion:Pali
Die Einleitung ist unklar: Ist Pali eine Sprache oder eine Sammlung von Texten oder wird Pali in beiden Bedeutungen gebarucht. -- Pjacobi 12:40, 29. Aug 2004 (CEST) IP Quindicenne 19:03, 14. Feb. 2007 (CET) Pali ist sowohl eine mittelindische Sprache. Pali bedeutet (in Pali) "Zeile, Linie". Dieser Begriff wurde für die Sprache der buddhistischen Schriften von den westlichen Gelehrten übernommen, die Mitte des 19. Jahrhunderts Pali erforschten. -- novalis78 15:52, 5. Sep 2004 (CEST)
Vielleicht würde der Artikel an Klarheit gewinnen, wenn er sich auf Prakit beziehen könnte. Wie in der englischen Wikipedia (en:Pali, en:Prakit). Hast Du Interesse daran zu arbeiten? Notfalls würde ich eine Übersetzeung aus en versuchen, bin in diesem Fachgebiet aber nicht zu Hause. -- Pjacobi 18:33, 5. Sep 2004 (CEST)
- Prakrit geschrieben. Kritiken an mich. Sweet Kisses. y.e. 20:13 2005-02-11
Pali=Magadhi ???
BearbeitenDieser Artikel ist zu einem guten Teil von dieser Quelle abgeschrieben, ohne dass die Quelle angegeben wurde: http://www.payer.de/pali/pali01.htm
Besonders ärgerlich dabei ist, dass die Aussage der Quelle dabei (wohl kaum ohne Absicht) verfälscht wurde. Die Belege dafür, dass Magadhi und Pali nicht identisch sind (was dem heutigen Stand der Forschung entspräche) wurden ausgefiltert.
Der Autor missbraucht Wikipedia als Plattform, um eine Doktrin einer religiösen Gemeinschaft (der Theravada-Buddhisten) zu propagieren und unterdrückt dabei wissenschaftliche Erkenntnisse, die eben diese Doktrin widerlegen.
- Herrje, dann hilf uns doch weiter und schreibe das Richtige in den Artkel rein. Sei mutig! --Pjacobi 14:28, 15. Nov 2004 (CET)
- Ja, ich hab mal etwas geflickt. Ich bin kein Wissenschaftler, aber hinreichend geschädigt um mich so zu verhalten. So stimmt der Artikel meiner Ansicht nach. Wenn man nicht länger drüber nachdenkt. Und falls man das tut, dann müsste man ihn neuschreiben. Naja. Sweet Kisses. y.e. 20:10 2005-02-11
Kann mir mal jemand erklären, warum in indologischen Büchern gesagt wird, Pali sei eine reine Schriftsprache ohne mundartliche Grundlagen, die um ca. 100 v.Chr. in den buddhistsichen Pali-Texeten zum ersten mal auftaucht? Ich habe noch nie davon gehört, daß Pali älter ist.-Maya 21:10, 17. Mär 2005 (CET)
Der ganze Artikel scheint mir immer noch ziemlich tendenziös zu sein und die Quelle, die weiter oben angegeben ist, sowieso.-Maya
Aus einem neueren Bertelsmann Lexikon (sinngemäß): Pali ist eine mittelindische Sprache des Buddhismus, eine Literatursprache ohne erkennbare mundartliche Grundlage; Der Ursprung ist unsicher. Die ältesten Palitexte sind im 1. Jahrhundert v. Chr. in Sri Lanka entstanden. Bis ins 12. Jahrhundert gab es in Pali auch nichtkanonische Literatur. -Maya 21:26, 17. Mär 2005 (CET)
Ich habe mal einen Indologen gefragt, Pali ist nicht älter als ca. 100 v.u.Z. und war auch keine gesprochene Sprache. Der Pali-Kanon ist auch nicht älter als ca. 100 v..-Maya 11:57, 1. Mai 2005 (CEST)
Mir ist auch nicht ganz klar, warum in einem Artikel über Pali hergeleitet wird, daß der Theravada-Buddhismus der buddhistischen Weisheit letzter Schluß ist. Und Pali ist in Südindien enstnden, während der Buddha aus Nordindien stammte, er wird kaum Pali gesprochena haben, insbesondere, da es erst einige Jahrhunderte nach ihm entstand. Der ganze Artikel scheint mir wirklich der letzte Mist zu sein und vor allem sehr tendenziöse theravadisch, d.h. nicht im geringsten neutral.-Maya 16:44, 8. Jun 2005 (CEST)
Einige Bemerkungen: Ein ausgesprochener Pali - Experte (der Indologe Prof. Achim Fahs) ist sich sogar ziemlich sicher, daß Pali gesprochen wurde - die Anzahl verschiedener Flexionen für ein und denselben Fall weisen darauf hin, daß in Pali viele mundartliche Varianten vereint wurden. Bei einer reinen Literatursprache (wie Sanskrit!) hätte man einheitlichere Regeln vorgefunden.
Pali wird nach wie vor als eine Art "lingua franca" verstanden - eine Gemeinsprache, die ihre Ursprünge bereits vor Buddhas Zeit hat (und nicht unbedingt die Sprache des Pali Kanon wiederspiegelt) oder zumindest etwas später. Angeblich wurde vor ein paar Jahren sogar eine Stele in Bodh Gaya gefunden, datiert aus dem 3. Jhr. vor Christus, mit Auszügen aus dem Pali Kanon. novalis78
Ja, Du hast wahrscheinlich recht, ich habe da jetzt schon ganz unterschiedliche Meinungen von den Indologen gehört, die sind sich da wohl sehr uneins. Trotzdem war der Artikel Mist, bevor ihn einige nette Menschen überarbeitet haben ;-)-Maya 01:57, 30. Okt 2005 (CEST)
- In dem Artikel steht: Ob Pali jemals eine gesprochene Sprache war, gilt heute als umstritten. Heute wird es eher als Literatursprache eingestuft.
- Daraus geht eindeutig hervor, dass es in dieser Frage keine eindeutige Aussage gibt, sondern nur eine Tendenz. Deshalb die abschwächenden Formulierungen wie "eher" und "gilt als umstritten". In der englischen Seite klingt das viel definitiver: Pali is a literary language of the Prakrit language family.
- Die Tatsache, dass es Pali für einen Kasus mehrere Varationen gibt, ist in der Tat erwähnenswert. Werde ich später mal noch einbauen.
- Von der Stele in Bodhgaya habe ich noch nichts gehört. Wenn du eine seriöse, wissenschaftliche Quelle dafür hast, ergänze es doch einfach.
- Dass Pali seine Ursprünge in der Zeit vor Buddha hat, ist ohne Zweifel korrekt. Sprachen haben immer ihre Urspünge in einer früheren Zeit. Schließlich entwickeln sich Sprachen nicht von heute auf morgen.
- Ansonsten ist die Vorgehensweise für den Artikel eigentlich sehr einfach. Was nicht bewiesen ist, gilt als Hypothese. Ist aber in jeder Wissenschaft so.
- Der Name Achim Fahs sagte mir bislang nichts. Ich weiß nun: emeritiert, Jahrgang 1929, Prof in Rostock, jedoch finde ich im Internet mehr Informationen über sein Engagement bei der rechten Deutsche Partei, als wissenschaftliches. --Parvati 11:06, 30. Okt 2005 (CET)
Der Name des Autors des Mahavamsa wird im Mahavamsa-Tika als Mahanama angegeben. Von diesem Mann ist nur bekannt, dass er mit dem Mahavihara verbunden war, weiter ist nichts über ihn bekannt. Sicher ist (hat er selbst geschrieben), dass er mit seinem Werk die Wiederholungen im Text und Mängel einer älteren Chronik ausbessern wollte. Gemeint sein können hier nur der Dipavamsa oder der Atthakatha, von dem dieser abgeschrieben wurde. Es ist unbestritten, dass der Dipavamsa lange vor dem Mahavamsa geschrieben wurde, dies wird im vorliegenden Text falsch dargestellt. Richtig ist, dass der Dipavamsa vermutlich im 4.Jahrhundert geschrieben wurde, der Mahavamsa aber im folgenden Jahrhundert. Der Mahavamsa reicht zwar bis zur Zeit des Königs Mahasena (der zw.277-304 herrschte). Aber es gibt keinerlei Hinweise auf eine Verbindung zwischen Mahasena und Mahanama.
Samsara
BearbeitenKönnte jemand die Pali-Umschrift im Artikel Samsara überprüfen? Wie dort in der Disk vermerkt (aber wer beobachtet die?) ist die Umschrift nicht nachvollziehbar. --Alazon (Diskussion) 12:05, 4. Jul. 2020 (CEST)
Pali und Polnisch - starke Ähnlichkeit (auch zu Sanskrit)
BearbeitenPali musste gesprochen werden, das ist klar. Pali ist ziemlich ähnlich, zumindest bei den wichtigsten Wörtern zum Polnischen. Man könnt fast erahnen, was das Wort schriftlich bedeutet. Ich bin mir sicher, dass die Laute noch ähnlicher sein müssen (Bsp.: Ch ist wie im Polnischen sz (Sch) oder cz (tsch)). Wortbeispiele:
Pāḷi word / + meaning | Polish word | Polish meaning |
ABHILEPANAM / smeared | LEPKI | sticky |
ABHIRADHETI / content, satisfy | RADY, RADOWAĆ | content, happy, to be happy |
ACCHARIYO / wonderful, astonished | CZARUJĄCY, CZARY | magical, wonderful, magic |
ACARIYO / teacher | NAUCZYCIEL | teacher |
ACCHI / eye | OCZY | eyes |
ADDO / wet, moist | WODA | water |
ADO / eating, feeding | JEDZENIE | Food, eating |
AGGI / AGGINI fire | OGIEŃ | fire |
AKKHAM / organ of eye | OKO / OCZY | eye / eyes |
ANDHABALO / stupid | DEBIL | stupid |
ANHO / day | DZIEŃ | day |
ANI / not | NIE / ANI | no / neither |
ANNA / other | INNA | other |
APPEVA / perhaps | NA PEWNO / PEWNOŚĆ | be sure / sure |
APPA-BHOGATTAM / poverty | BOGATY | rich |
ARAMO / monastery | EREMITA | Recluse (rus.) |
ASAMO / uneven, unequal | TO SAMO | the same |
ASESO / all, every | WSZYSCY | all, everybody |
ATTHA, ASITI / 8, 80 | OSIEM / OSIEMDZIESIĄT | 8, 80 |
ATITHOKO / very little | TYLKO | only, just |
BALA / military force, fight | WOJSKO, WALKA | Army, fight |
BELUVO / vilvatree | BIAŁY | white ? |
BHAGAM / BHAGAVA majesty, power, love | BÓG | god |
BHAGINI / devout lady | BOGINI | goddess, lady god |
BHANDATI / quarell, abuse | BANDYTA | bandit |
BHARO / burden, load | BARY, BARKI | shoulders |
BHATA / brother | BRAT | brother |
BHAYAM / fear | BAĆ / BOJĘ | To fear / afraid |
BHOGO / enjoying | BŁOGI | bliss |
BHAVITO/ occupied with | BAWIĆ | 1. entertain 2. stay |
BHEDAKO / one who breaksBHEDO / breaking, rending | BIEDAKBIEDA | poor manpoorness |
BHUMI / earth | ZIEMIA | earth |
BRAHMA / gods name | BRAMA | gate ? |
BRAVITI / BRUTI / say, tell, call | BREDZIĆ | talk nonsense, to rave |
BUBBULA / bubble | BĄBEL | bubble |
CATTARO, CATTANSAM / 4 , 40 | CZTERY, CZTERDZIEŚCI | 4, 40 |
CHA, SATTHI / 6, 60 | SZEŚĆ, SZEŚĆDZIESIĄT | 6, 60 |
CHAMA / earth | ZIEMIA | earth |
CHAYA / shadow | CIEŃ | shadow |
CIRAM / bark, fibre | KORA | Bark |
CUCUKAM / nipple | CYCKI | breasts |
CULA / top-knot of hair on the head | KULA, CZUB | Ball, sphere, round shape |
DADATI , DETI , DAYATI / give | DAĆ/ DAWAĆ/ DAJ | To give / giving / give |
DALETI / split | DZIELIĆ | To split |
DANAM / givings | DANINA | Tribute / gift |
DARU / wood | DRZEWO | tree |
DASA / 10 | DZIESIĘĆ | 10 |
DASSIYATI / to be shown | DOSTRZEGAĆ | to spot |
DHUMO / smoke | DYM | smoke |
DAUSARO / grey | SZARY | grey |
DHIGHAKO, DHIGO / long | DŁUGO / DŁUGI | long |
DHITIKA / daughter | DZIEWCZYNKA, DZIECKO | Girl, child |
DIVA, DIVASO / by day | DZIEŃ | day |
DIVOKO / deva | DZIW | old word for a deity |
DOHATI / to milk | DOIĆ | To milk |
DUSETI / to injure | DUSIĆ | strangle |
DUVARAM, DVARAM / door | DRZWI | door |
DVE, DVADASA / 2, 20 | DWA, DWADZIEŚCIA | 2, 20 |
DVIKAM / two, a pair | DWÓJKA | Pair of two |
EKAM / 1 | JEDEN | 1 |
ESAKO / seeking | SZUKAĆ | To seek |
ETHRAHI / now | TERAZ | now |
GABHIRO / deepGAMBHIRATA / depth | GŁĘBOKOGŁĘBIA | Deepdepth |
GABATI speak | GADAĆ, GĘBA | Speak, mouth |
GAHO / house | GMACH | Big house |
GALO / throat | GARDŁO | throat |
GARULA / garuda bird | ORZEŁ | eagle |
GAVI , GO / cow | KROWA | cow |
GHOSETI / shout, proclaim | GŁOSIĆ | proclaim |
GIRI / mountain | GÓRA | mountain |
GIVA / neck | GRZYWA | mane |
GULA / pock, pimple | GULA | boil |
HAMSO / goose | GĘŚ | goose |
HASO / happy | HASAĆ | Sporting, jesting, mirth, joy |
HIMO / cold | ZIMNO | cold |
ISA / axis | OŚ | axis |
JAMBU / apple | JABŁOŃ | Apple tree |
JANGALO / jungle | DŻUNGLA | jungle |
JANI / wife | ŻONA | wife |
JARA / old age | JARY | old word for young |
JAVO / speed | ŻYWO | speedy |
JIVITAM, JIVATI, JIVI, JIVO / alive | ŻYWY, ŻYĆ, ŻYCIE | Alive, live, life |
JIYA / bow string | ŻYŁA | String, vein |
KABALO / a morsel, lump | KAWAŁEK | A morsel, lump |
KADA / when | KIEDY | when |
KAKI, KAKO / hen crow | KRUK | crow |
KAPPATO / tattered cloaths , rags | KAPOTA | Old jacket |
KARA / jail | KARA | punishment |
KARETI / to cause to be done | KAZAĆ | To order, to tell sb to do sth |
KAROTI / basin, bowl, skull | 1. CZERPAK 2. CZEREP | 1. bowl 2. top of the head, skull |
KASO / cough | KASŁAĆ, KASZEL | cough |
KASMIRO / cashmere | KASZMIR | cashmere |
KATAMO, KATARO / what which | KTÓRY | which |
KATTHA wherein | DOKĄD | wherein |
KATU , KATU / sacrifice , sharp | KAT, KATOWAĆ | Executioner, torment, torture |
KAVATAKO / the panels of the door | KOŁATKA, KOŁATAĆ | Knocker, rattle |
KO / who | KTO | who |
KOKILA / cuckoo | KUKUŁKA | cuckoo |
KHUDDO / poor, small | CHUDY | thin |
KHUDITO / hungry | GŁODNY | hungry |
KUKKUTO / cock | KOGUT | cock |
KULA / family, clan | KLAN | Family, clan |
KUMBHO / water pot, pitcher | KUBEŁ | bucket |
KUNCIKA / key | KLUCZ | key |
LEKHA / line | LINA | line |
LEKHO / letter | LIST | letter |
LOBHO, LUBBHATI / craving, greedy | LUBIĆ | To like, to please |
MADHU / honey | MIÓD | honey |
MAKAKA / monkey | MAŁPA | monkey |
MAKASA / mosquito | MUCHA, MUSZKA | fly |
MAKKHESI / smeared, anointed | MAŚĆ | ointment |
MAMAKO / mine | MOJE | mine |
MAMSAM / meat | MIĘSO | meat |
MANNATI / think, imagine | MARZYĆ, MAJAKI | Imagine, illusion |
MASO, MASAM / month | MIESIĄC | month |
MATA, MAMA / mother | MATKA, MAMA | Mother, mum |
MASATI / touch | MUSKAĆ | Subtle touch |
MAYAM / we | MY | we |
ME / me | MNIE | me |
MEGHA / cloud | MGŁA, MGŁAWICA | Mist, fog, cloud |
MILAKKHO / barbarian | MLEKO | (milk ?) |
MUSIKO / mouse | MYSZ | mouse |
MUCCATI / be free to do, released, urine |
|
|
NA / no | NIE | no |
NABHO / sky | NIEBO | Sky, heaven |
NADATI / to sound | NADĘTY, DĄĆ | To blow, to sound |
NAGARAM / a town with market | GRÓD, GRODZIĆ | City, fence, mark |
NAGGO / naked | NAGI, NAGO | naked |
NAMA /NAMAM name | IMIĘ | name |
NANA / different | INNE | Different, other |
NANAM / knowledge | ZNAĆ, ZNANIE | To know, knowing |
NASA / NASIKA nose | NOS | nose |
NATANAM / dancing | TANY, TAŃCZYĆ | Dance, dancing |
NISA / night | NOC | night |
NAVAKO / NAVO new | NOWY | new |
NIGADATI / tell, delare, recite | GADAĆ | To talk |
NIGGHOSO / noise | GŁOŚNO | Loud, noise |
NINNO / deep, lowlying | NIZINA, NISKO | Valley, low-lying |
NIRODHO / not born | NIE RODZIĆ | Not born |
NISA / night | NOC | night |
NO / not | NIE | no |
NUDATI / reject, avert | NUDNOŚCINUDNO | Nauseabored |
OPATITO / fallen down | OPADAĆ | Fall down |
OSADETI / to sink, to depressOSIDATI / sinking | OSADZAĆ, OSIADAĆ | To settle, to sink |
PACCHA / afterwards | PÓŹNIEJ | Later, afterwards |
PAHARATI / strike, hurt | POHARATAĆ | to cut |
PAJJALATI / burn, blaze | PALIĆ | To burn |
PAKKHI, PATANTO, PATANGO / bird | PTAK | bird |
PALAPITAM / idle talk | PAPLAĆ, PAPLANINA | Idle talk |
PALAYATI / run away, flee | PŁOSZYĆ | Frighten away |
PAMSU / dirt | PIASEK, PIACH | sand |
PANCA, PANNASAM / 5, 50 | PIĘĆ PIĘĆDZIESIĄT | 5, 50 |
PANDITAKO / pedant | PEDANT | pedant |
PANHO / question | PYTANIE | question |
PARIVATTO / change | PRZEWRÓT, PRZEWRÓCIĆ | turn over |
PASADO / mansion | POSADA | mansion |
PASO / string | PASEK | Belt, string |
PATTO / bowl | PATELNIA | frying pan |
PAVADATI / speak out | POWIEDZIEĆ | Say, speak out |
PAVAT / diffuse a scent | POWĄCHAĆ, WOŃ | To smell, scent |
PAYAKO / one who drinks | PIJAK | drunkard |
PESETI / send | POSYŁAĆ, SŁAĆ | To send |
PHALAM / fruit | PŁODY | Fruits, produce |
PHENAM / foam | PIANA | Foam, froth |
PILETI / oppress, haras | PILIĆ | to urge |
PLAVATI, PILUVATI / float | PŁYWAĆ, PŁAW | To swim, float |
PUCCHAT / ask | PYTAĆ | Ask question |
PUNNO / full | PEŁNO | full |
RACCHA / road | DROGA | road |
RAKKHA / protect |
|
1. Hand, guarantee2. protect |
RAVA / noise | WRZAWA | noise |
RATI / pleasure, love | RAD, RADOŚĆ | Satisfied, happiness |
RODATI / weep, wail | RYCZEĆ | Blubber, roar |
ROHITA / red | KREW | blood |
RUHATI / ascend | RUCH | move |
SA (sanskr. SVA) / one`s own | SWÓJ | one`s own |
SADA / ever, always | WSZĘDZIE, WSZYSTKO | Everywhere, all |
SAKKHARA / sugar | CUKIER | sugar |
SALA / hall | SALA | hall |
SAMANO / recluse | SZAMAN | Recluse, medicine man |
SAMO / same | SAMO | The same |
SANKU / stump, stake | SĘK | Knot (in wood) |
SANNA / SANNI imagining | SEN | dream |
SANTO / saint | ŚWIĘTY | saint |
SARADO / year | ROK | year |
SARANGO / deer | SARNA | deer |
SASI / moon | KSIĘŻYC | moon |
SASO / a hare | 1. ZAJĄC,2. SUS |
2. Leap |
SASSU / father-in-law | ŚWIEKRA | Father in law |
SATAM / 100 | STO | 100 |
SATO / joyful | SZCZĘŚCIE | happiness |
SATTA , SATTATI / 7, 70 | SIEDEM, SIEDEMDZIESIĄT | 7, 70 |
SATTHI / 60 | SZEŚĆDZIESIĄT | 60 |
SATTI / knife | SZTYLET | Knife, dagger |
SAYANA / SENAM sleeping | SPAĆ, SENNY | Sleep, sleepy |
SETO / white | ŚWIATŁO | light |
SIBBANI / sew | SZYĆ | sew |
SIGALO / jackal | SZAKAL | jackal |
SIGHO / quick | SZYBKO | quick |
SIKHA / peak | SZCZYT | peak |
SILABBATAM / religious rites | ŚLUBY | Holy orders, to pledge |
SIVATHIKA / charnel – house | ŚWIĄTYNIA | sacred place |
SUKKHO / dry | SUCHY | dry |
SUNU / son, child | SYN | son |
SUPATI / sleep | SPAĆ | sleep |
SUPO / soup | ZUPA | soup |
SUSSUTE / to be heard | SŁYSZANY | To be heard |
TAD / since, from | ODTĄD, STĄD | Since, from here |
TALA / surface | TŁO | background |
TAHAM / there | TAM | there |
TAMO / dark | CIEMNO | dark |
TANU / thin | CIENKI | thin |
TANTA / string | STRUNA | string |
TAPO / heat | CIEPŁO | heat |
TARAKA / star, the pupil of the eye | ŹRENICA | Pupil of the eye |
TARAVO / tree | TRAWA | grass |
TASATI / tremble | TRZĄŚĆ | Tremble, shake |
TATHA / thus | TAK, TAKOŚĆ | Thus, |
TE, TVAM / thee, you | TY, TWOJE | You, yours |
TINI , TIMSAM / 3, 30 | TRZY, TRZYDZIEŚCI | 3, 30 |
THOKO / small, slight | TYLKO, TROCHĘ | Small, only, not much |
TUCCHA / empty, vain | CZCZA [GADANINA] | Empty, vain [talk] |
TVAM, TUVAM / thou | TY | you |
UBHAYO / both | OBOJE | both |
UDDA / otter | WYDRA | otter |
UGGA / huge | OGROMNY | huge |
UPPAJJATI / arise, appear | POJAWIAĆ | To appear |
VACAKO, VATTI, VADATI / speaking | WOKAL, WODZIĆ, MÓWIĆ | Voice, to talk |
VAHATI / bearing, carrying | WZIĄĆ | To take, to |
VAKA / wolf | WILK | wolf |
VANA / wound | RANA | wound |
VARAHA / hog, boar, pig | WARCHOŁ | Hog, boar, pig |
VASANTO / spring | WIOSNA | spring |
VASO / perfume | WĄCHAĆ, WĘCH | To smell |
VATI, VAYATI / blow | WIAĆ | To blow |
VAYO / any period of life | WIEK | age |
VAYU / wind | WIATR | wind |
VEJJA / physician, doctor | WIEDŹMA | witch |
VIDHATI, VIDALETI / assign, break, split | WYDZIELAĆ | To split |
VIDATI / know | WIEDZIEĆ | To know |
VIDHAVA / widow | WDOWA | widow |
VIJAYO / victory | ZWYCIĘŻAĆ | To win |
VIVADO / dispute | WYWÓD | argument |
VIVARATI / open the door | WYWAŻAĆ | To force the door |
VO / yours | WASZ | Yours (plural) |
YATHA, YO / as, like | JAK | As, like |
YUGO / yoke | JARZMO | yoke |
YUVIN / young | JUNAK | Young man |
https://www.taraka.pl/jezyki_slowianskie_a_haplogrupa_R1a1?fbclid=IwAR2aQND4yAbZe4-6BQnvmHaCxb3MoCroi_uzlrtAoFS2UkKYqJ2W5HTFgl0 --77.9.5.240 08:38, 5. Okt. 2022 (CEST)
- Das ist kein Wunder, sondern liegt daran, dass Pali und Polnisch beide Indogermanische Sprachen sind und die slawischen Sprachen eine eher konservative Gruppe darin. Natürlich gibt es auch große Unterschiede, die hier vergessen worden sind, wie das Aspektsystem der slawischen Sprachen, das es im Indoarischen so nicht gibt, und andererseits die enorme Fähigkeit zur Wortzusammensetzung im Pali und Sanskrit, die die slawischen Sprachen so nicht kennen.
- Ich frage mich schon länger, warum solche Wortgleichungen gerade in Polen gern aufgestellt werden, und ob da nicht ein anderes als ein linguistisches Motiv dahinter steckt. 1857 publizierte Ignacy Pietraszewski (hier der polnische Wiki) eine polnische Übersetzung des Avesta unter dem Titel Miano slavianskie w ręku jednej familji od trzech tysięcy lat zostające, czyli nie Zendawesta a Zędaszta, to jest życie dawcza książeczka Zoroastra ("Das slavische Eigentum seit dreitausend Jahren, oder nicht Zendavesta, aber Zendaschta, das heißt das lebenbringende Buch des Zoroaster"). Man sieht schon am Titel, dass uns der Autor das Gebetbuch der zoroastrischen Priester aus Bombay als die slawische Urreligion andrehen wollte. (Mehr dazu in diesem Artikel - Englisch.) Seitdem frage ich mich, ob hinter solchen Rückgriffen auf Altiranisches oder Altindisches in Polen nicht oft eine Suche nach einer Alternative zum Katholizismus steckt. Ansonsten sind die Fragen zur Sprachverwandtschaft ja längst geklärt. --Curryfranke (Diskussion) 12:40, 5. Okt. 2022 (CEST)
- Vielleicht einfach Retourkutsche für die Nazis, die die "Arier" oder sogar "Indo-Germanen" für sich reklamiert hatten... -- Man sollte diesen überlangen Beitrag in ein Archiv schieben. --Alazon (Diskussion) 12:54, 5. Okt. 2022 (CEST)
- Yep. Und meine überlange Antwort natürlich auch. --Curryfranke (Diskussion) 13:41, 5. Okt. 2022 (CEST)
- Ihr Hinweis ist berechtigt. Ich schreibe jetzt, was meine Sichtweise zu dem Thema, warum "gerade in Polen". In Deutschland wissen Viele das nicht, vielleicht hat das mit Nationalsozialismus und der Abneigung zu dem Thema zu tun, dass in Polen eine Tradition gibt, die im Mittelalter entstanden ist, dass der polnische Adelgeschlecht von Ariern her stammt. Im 16 Jahrhundert beispielsweise war sogar eine Mode die Kleider aus dem Osten (Indien, Iran) zu kopieren. Es klingt aus heutiger Sicht rassistisch, da sich der Adel über die Bauern erhöhte, aber damals war das halt so und es hatte keine nationalistische Hintergründe. Erst im 19. Jh. wurde das aufgrund von nicht Existenz des polnischen Staates und der Epoche des Romantismus in diese Richtung teilweise entwickelt. In meinem Text oben habe ich aber in keinste Weise so gedacht. Mich hat die Ähnlichkeit der Wörter in Pali oder Sanskrit erstaunt, weil mir das vorher nicht so bewusst war. Eine weitere Ähnlichkeit ist die Eigenbezeichnung, die ich in diesem Artikel entdeckte. Arier sind die, die diese Sprache sprechen. Bei Slawen ist es ähnlich. Slawen sind die, die Slawisch (Slowo - Wort) sprechen. (Exkurs: Dementsprechend sind Niemcy (Deutsche), die die nicht sprechen können (Niemy - zwei Bedeutungen "nicht wir" und "nicht sprechend" oder "niemowcy" - Nichtsprechende.) Und zuletzt zu dem Wort "Arier", dass die Nazis dieses Wort für sich reklamiert haben, bedeutet das nicht, dass wir Ihnen dieses Wort und wie Sie sagten mein Abschnitt schenken sollten. Die Neonazis z.B. reklamieren für sich die Wörter: Deutsche und Deutschland. Sollten wir diese Worte auch in den Archiv verschieben? Die Nazis haben auch das Wort "Polen" als Synonym der "Untermenschen" verwendet. Sollen Polen einen anderen Namen für sich suchen? Oder doch so diese Wörter verwenden, wie sich das gehört, mit dem positiven oder neutralen richtigen Framing? --77.7.96.124 04:06, 6. Okt. 2022 (CEST)
- Eigentlich gehört diese Diskussion nicht zum Artikel Pali. Vielleicht sollten wir auf meiner Diskussionsseite weiterdiskutieren. Aber erstmal die Antwort:
- Pali ist eine mittelindische Sprache und mit Sanskrit sehr eng verwandt, vielleicht wie Mittelpolnisch mit Altkirchenslawisch. Im Pali war arya übrigens eine höfliche Anrede, etwa: "werter Herr". Der historische Buddha wird in den Texten auf Pali des öfteren so angeredet.
- Aber welche Arier meinst Du denn? Was die Nazis aus dem Wort gemacht haben, ist natürlich ein einziger Quatsch. Genauso gut könnte man einen Karpfen Katze nennen, weil beides Wirbeltiere sind.
- Die Polen sind genauso ein Volk mit einer indogermanischen Sprache wie die Deutschen, die Franzosen, die Griechen oder die Bengalen. Aber natürlich sind Völker immer ein Mischmasch aus früheren Völkern, die wieder ein Mischmasch aus früheren Völkern sind. Sprache ist nicht gleich Volk. Du hast ja auch Deutsch gelernt, und ich habe Urdu gelernt. Süddeutschland war bis etwa 100 n. Chr. ganz überwiegend keltisch, die vielen slawischen Lehnwörter im Ungarischen beweisen, dass Ungarn nicht leer war, als die Magyaren ankamen, und so völlig leer wird Polen auch nicht gewesen sein, als die ersten Slawen dort eintrafen.
- Dass Teile des polnischen Adels von awarischen Stammesführern abstammen, ist möglich, wenn auch kaum überprüfbar. Aber das hat nichts mit der polnischen Sprache zu tun. Denn nur wenn diese Stammesführer damals nicht slawisch, nicht germanisch und auch keine Turksprache, sondern alanisch sprachen, hat zumindest der polnische Uradel (aber nicht automatisch alle Polen) eine winzige Chance, sich "arisch" zu nennen, die die Deutschen nicht haben. Denn belegt ist der Name Arier nur
- für die alten indischen Völker, deren Gebete im Rigveda erhalten sind,
- für den Perserkönig Dareios I., der sich selbst so nannte,
- indirekt für das Volk Zarathustras, das seine Urheimat in einem "weiten Land der Arier" (Airyanəm Vaējah) sah und
- für die Alanen, deren Name eine nordostiranische Form von altpersisch arya ist. Die meisten gingen zwar mit den Westgoten nach Spanien, aber es sind wohl einige im heutigen Ungarn hängen geblieben und haben sich mit Slawen und ebenfalls hängen gebliebenen Hunnen und Langobarden zum Volk der Awaren zusammengetan.
- Außerdem heißt das finnische Wort für "Sklave" orja, und es ist bekannt, dass die Finnen Kontakt mit iranischen Völkern hatten, wie auch ihr Wort für 100 schön iranisch sata heißt. Den Alanen und vielen "Völkern" aus der zentralasiatischen Steppe war sehr egal, was ihre Leute sprachen. Im Heer der Hunnen kämpften mongolische, alanische, germanische und slawische Krieger.
- Es geht also um zwei Dinge, die man nicht verwechseln darf:
- die polnische Sprache, die als slawische Sprache nicht Sprache eines Volkes ist, das sich früher "Arier" nannte (also keine Indoiranische Sprache, genauso wenig wie Deutsch), die aber genau wie Deutsch, Irisch, Latein oder Griechisch mit solchen Sprachen verwandt ist, und
- den polnischen Adel, der vielleicht teilweise von Fürsten eines Volkes abstammen könnte, das sich "Arier" oder so ähnlich nannte, aber nur, wenn er damals nicht polnisch sprach.
- Wenn möglich, diskutieren wir auf meiner Diskussionsseite weiter, bevor sich hier wer aufregt. --Curryfranke (Diskussion) 16:31, 6. Okt. 2022 (CEST)
- Ihr Hinweis ist berechtigt. Ich schreibe jetzt, was meine Sichtweise zu dem Thema, warum "gerade in Polen". In Deutschland wissen Viele das nicht, vielleicht hat das mit Nationalsozialismus und der Abneigung zu dem Thema zu tun, dass in Polen eine Tradition gibt, die im Mittelalter entstanden ist, dass der polnische Adelgeschlecht von Ariern her stammt. Im 16 Jahrhundert beispielsweise war sogar eine Mode die Kleider aus dem Osten (Indien, Iran) zu kopieren. Es klingt aus heutiger Sicht rassistisch, da sich der Adel über die Bauern erhöhte, aber damals war das halt so und es hatte keine nationalistische Hintergründe. Erst im 19. Jh. wurde das aufgrund von nicht Existenz des polnischen Staates und der Epoche des Romantismus in diese Richtung teilweise entwickelt. In meinem Text oben habe ich aber in keinste Weise so gedacht. Mich hat die Ähnlichkeit der Wörter in Pali oder Sanskrit erstaunt, weil mir das vorher nicht so bewusst war. Eine weitere Ähnlichkeit ist die Eigenbezeichnung, die ich in diesem Artikel entdeckte. Arier sind die, die diese Sprache sprechen. Bei Slawen ist es ähnlich. Slawen sind die, die Slawisch (Slowo - Wort) sprechen. (Exkurs: Dementsprechend sind Niemcy (Deutsche), die die nicht sprechen können (Niemy - zwei Bedeutungen "nicht wir" und "nicht sprechend" oder "niemowcy" - Nichtsprechende.) Und zuletzt zu dem Wort "Arier", dass die Nazis dieses Wort für sich reklamiert haben, bedeutet das nicht, dass wir Ihnen dieses Wort und wie Sie sagten mein Abschnitt schenken sollten. Die Neonazis z.B. reklamieren für sich die Wörter: Deutsche und Deutschland. Sollten wir diese Worte auch in den Archiv verschieben? Die Nazis haben auch das Wort "Polen" als Synonym der "Untermenschen" verwendet. Sollen Polen einen anderen Namen für sich suchen? Oder doch so diese Wörter verwenden, wie sich das gehört, mit dem positiven oder neutralen richtigen Framing? --77.7.96.124 04:06, 6. Okt. 2022 (CEST)
- Yep. Und meine überlange Antwort natürlich auch. --Curryfranke (Diskussion) 13:41, 5. Okt. 2022 (CEST)
- Dieser Abschnitt kann archiviert werden. --Curryfranke (Diskussion) 13:41, 5. Okt. 2022 (CEST)
- Vielleicht einfach Retourkutsche für die Nazis, die die "Arier" oder sogar "Indo-Germanen" für sich reklamiert hatten... -- Man sollte diesen überlangen Beitrag in ein Archiv schieben. --Alazon (Diskussion) 12:54, 5. Okt. 2022 (CEST)