Diskussion:Pandeiro

Letzter Kommentar: vor 9 Jahren von Balliballi in Abschnitt Bezeichnung und Geschlecht

Warum erlaubt die Konstruktion des Pandeiros eine differenziertere Spielweise als andere Tambourins? Angesichts der sehr differenzierten Spielweisen auf arabischen Tambourins erscheint mir diese Aussage sehr fragwürdig. --Tarleton 00:57, 15. Dez 2004 (CET)

Ich habs jetzt etwas genauer gemacht. Catrin 22:25, 16. Dez 2004 (CET)

Einverstanden, danke schön! --Tarleton 22:56, 16. Dez 2004 (CET)

Der Zusammenhang eines Pandeiros mit markanten Bauwerken der chinesischen Architektur (Pagode) erschließt sich mir noch nicht so richtig ;-) pretobras 13:38, 2. Aug 2005 (CEST)

Jetzt sind die entsprechenden Links rot. Wenn Du was über pagode schreiben kannst nur zu. Ich weiß nicht genug darüber, außer Musikstil aus Brasilien. Catrin 23:39, 2. Aug 2005 (CEST)

Wenn ich auf den Link 'Pagode (Musik)' klicke, lande ich trotzdem bei den chinesischen Pagoden. Man muss wohl eine Begriffsklärungsseite anlegen, aber leider habe ich noch nicht richtig verstanden, wie man das macht. pretobras 11:12, 4. Aug 2005 (CEST)

Hallo Pretobras, das war mein Fehler, ich hatte angezeigten Text und Link vertauscht. Ich glaube eine Begrifsserklärung bracuhen wir noch nicht. Du kannst es einfach oben über den Text bei den chinesischne Pagoden reinschreiben so etwa "Dieser Artikel behandelt chinesische Bauwerke zum brasilianischen Musikstil siehe: Pagode (Musik)" oder ähnlich. Sorry, Ich habe gerade kein Beispiel zur hand wo das vorkommt, wird aber häufiger gemacht. Hoffe es hilft. Catrin 13:00, 4. Aug 2005 (CEST)

Danke Catrin! pretobras 14:46, 5. Aug 2005 (CEST)

herzlichen dank der autorin für diesen super artikel! rolf (rkfrie@adivasi-tee-projekt.org)

So weit ich weis, werden in den großen Sambaschulen keine Pandeiros verwendet. Diese wären auch viel zu leise gegen die Bateria. Obermüller 10:00 5. Okt. 2007

Die Samba = (europäischer) Tanz, DER Samba = brasilianische Musik (nicht signierter Beitrag von 77.12.215.133 (Diskussion) 21:18, 13. Okt. 2008 (CEST))Beantworten

Bezeichnung und Geschlecht

Bearbeiten

Im Duden und zwei gängigen Musiklexika firmiert das Instrument unter der deutschen Bezeichnung Pandero, und zwar maskulin der Pandero. Ich überlasse es erst mal anderen, im Text "das" in "der" zu verwandeln, denn es könnte ja auch sein, dass es zuverlässige Quellen gibt, wonach es "das Pandeiro" heißt. --Balliballi (Diskussion) 18:18, 8. Feb. 2015 (CET)Beantworten