Diskussion:Pappnase

Letzter Kommentar: vor 18 Jahren von 80.136.98.231

Hallo King Andy et.al.,

Doppelfrage: A) die offizielle engl. Dictionary-Übersetzung von Pappnase = stupid person find ich zu verkopfert, fällt Ihnen was Bessres ein ? Sonst tät ich´s mit "Tom Fool´s nose" umschreiben, was etwa meint: Die Nase eines Hanswurstes ? B) warum gibt´s bisher keinen de.wikipedia-Eintrag zu "Pisakrüppel" oder wenn das im Sinne von "political correctness" unterbleiben soll nicht wenigstens zu "Pisadeutsche" (he or she;-)) ? Gruß H.H. 80.136.98.231 13:26, 20. Nov. 2006 (CET)Beantworten