Diskussion:Pearls Before Swine (Band)

Letzter Kommentar: vor 8 Jahren von 13Peewit in Abschnitt Swine

Swine

Bearbeiten

Der altertünmliche, im heutigen Englisch nicht mehr gebräuchliche Ausdruck "swine" deutet eigentlich schon darauf hin, um welche Bibel-Übersetzung es sich hier handelt, stimmt's? --13Peewit (Diskussion) 10:51, 1. Apr. 2016 (CEST)Beantworten