Diskussion:Pierre oder die Doppeldeutigkeiten

Letzter Kommentar: vor 9 Jahren von Holmium in Abschnitt Umfang

Umfang

Bearbeiten

Hallo Kritzolina, an dem Umfang der Romanausgaben soll man sich nicht orientieren. Ich finde, mit gewisser Ironie, den jetzigen Artikelentwurf schon sehr gut, sehr treffend: er vermeidet unnötiges Geschwafel und kommt speziell im Abschnitt Rezeption schön auf den Punkt. Die Aufführung früherer Rezensionen, Ausgaben, Verkaufszahlen und Verfilmungen, das sind Details. Nun denn, man wird sich damit befassen müssen, doch gewinnt der Artikel dadurch tatsächlich?! --Holmium (d) 21:57, 25. Mai 2015 (CEST)Beantworten

Gut - verschieben wir? War ja erstmal nur die Stoffsammlung aus den DNB - wir sollten uns aber vielleicht auch schon überlegen, was wirklich das richtige Lemma ist... --Kritzolina (Diskussion) 22:05, 25. Mai 2015 (CEST)Beantworten
Noch ein paar Links zur DNB und den Rezensionen in der NZZ und der SZ, eine kurze Inhaltsangabe im Stile von Ein Werk, dessen rote Linie aus Verwirrung besteht und dann ist es ein gültiger Stub, was später draußen im ANR aus dem werden wird? --Holmium (d) 22:13, 25. Mai 2015 (CEST)Beantworten
Nenene, ich will das Buch doch zuerst noch lesen! --Kritzolina (Diskussion) 22:15, 25. Mai 2015 (CEST)Beantworten
Stimmt, ist ja dein BNR hier! Dann lassen wir den Abschnitt Inhalt noch leer, bis du es gelesen hast! --Holmium (d) 22:26, 25. Mai 2015 (CEST)Beantworten
Oder wir ziehen zu Dir um, Du machst ihn fertig und verschiebst ihn ... und hast wieder nen Wunsch frei! --Kritzolina (Diskussion) 22:29, 25. Mai 2015 (CEST)Beantworten
Nein, dann würde ich ihn nur auf den Umfang von Moby-Dick ausbauen; das kostete aber viel Zeit, die ich im RL (vielleicht) besser investieren kann. --Holmium (d) 22:38, 25. Mai 2015 (CEST)Beantworten