Diskussion:Planica
Name
BearbeitenWird wohl stimmen, dass Planica für einen Ortsteil von Rateče steht. Ich nehme an, der Ortsteil wurde nach dem Hügel, auf dem sich die heutige Schanze Letalnica befindet, benannt. „Planina“ würde meinem Sprachverständnis für „Gebirge, Berg“ stehen. „Planica“ in dem Fall für einen etwas kleineren Berg, diesen speziellen eben. Dass es auch ein Tal gibt, dass diesen Namen trägt kommt mir eher seltsam vor, mag aber auch stimmen. Kennt sich da wer ganz genau aus?
In der englischen Wikipedia steht beispielsweise, dass Letalnica den Berg bezeichnet, auf dem die Rekorde purzeln. Ich glaube, das stimmt nicht. Letalnica steht lediglich für die Schiflugschanze, also die Konstruktion auf der Planica. Stimmt das? --Capriccio 22:03, 28. Dez. 2007 (CET)
- Ok, sollte wohl so sein (laut slowenischer Wikipedia): das Tal, in dem auch Rateče liegt, heißt Planica; der Berg Ponce (allerdings heißt so der gesamte Berg - gibts einen Namen für den Hügel auf dem die Schanze liegt?); die Schanze Letalnica (gibt aber auch die Velikanka). Jetzt hab ich endlich auch kapiert, dass die Engländer Skisprungschanzen allgemein als "Ski jumping hill" bezeichnen. ;) --Capriccio 22:16, 28. Dez. 2007 (CET)
- Die Flugschanze heißt vollständig Letalnica bratov Gorišek (zu deutsch: Skiflugschanze der Gebrüder Gorisek). --Mogelzahn (Diskussion) 19:18, 16. Mär. 2012 (CET)
Einwohnerzahl fehlt
BearbeitenWenn ich nichts überlesen habe, dann fehlt die Einwohnerzahl. 46.114.140.206 23:17, 4. Feb. 2021 (CET)