Diskussion:Polnische Polizei im Generalgouvernement
Weitere Literaturhinweise zur Polnischen Polizei
Bearbeiten(auch: Blaue Polizei, nach der Uniformfarbe; 1939-1945)
- Klaus-Peter Friedrich Collaboration in a "Land without a Quisling": Patterns of Cooperation with the Nazi German Occupation Regime in Poland during World War II - Slavic Review Vol. 64, No. 4 (Winter, 2005), pp. 711-746 (engl.)
- Hempel, Adam (1987). Policja granatowa w okupacyjnym systemie administracyjnym Generalnego Gubernatorstwa: 1939-1945. Warsaw: Instytut Wydawniczy Związków Zawodowych. p. 83. (poln.)
- Hempel, Adam (1990). Pogrobowcy klęski: rzecz o policji "granatowej" w Generalnym Gubernatorstwie 1939-1945. Warsaw: Państwowe Wydawnictwo Naukowe. p. 435. ISBN 8301092912.
- Itamar Levin, Rachel Neiman Walls Around: The Plunder of Warsaw Jewry During World War II and Its Aftermath. Greenwood Publishing Group, 2003. (engl.)
- Encyclopedia of the Holocaust; Eintrag über: Blue Police, Macmillan Publishing Company, New York NY, 1990. ISBN 0028645278 (engl.)
- Piotrowski, Tadeusz (1997). Poland's Holocaust: Ethnic Strife, Collaboration with Occupying Forces and Genocide.... McFarland & Company. pp. 108–110. ISBN 0-7864-0371-3 (engl.)
- "Policja Polska Generalnego Gubernatorstwa". Encyklopedia Internetowa PWN. (2005). Warsaw: Państwowe Wydawnictwa Naukowe.
Hinzugefügt: - Asdfj 13:24, 21. Dez. 2008 (CET) -
Lemma?
BearbeitenIst die Überschrift korrekt? Es handelt sich um Polen, die vormals polnische Polizisten waren. Sie hatten keine polnische Behörde, die sie geführt hätte. Wahrscheinlich kommt die Überschrift von der Suche nach einer geeigneten Übersetzung anderssprachiger Begriffe. Die "blauen Polizisten" in der Okkupationszeit würde zunächst niemand mit dem poln. Staat in Verbidung bringen. So wie jetzt ist das Lemma aber zumindest mehrdeutig. Und das ist nicht gut, weil es bei Kollaboration allgemein ja um ganz verschiedene Ebenen zwischen einem Individuum und der Staatsführung als Handlugsgehilfe für die Invasoren gehen kann. Vielleicht wäre eine neutralere Bezeichnung wie, von Deutschland aufgestellte Polizeieinheiten, sinnvoller? Kann das evtl. jemand mit dem Verständnis der heutigen Polen von diesem Zeitabschnitt vergleichen? - Asdfj 16:13, 21. Dez. 2008 (CET) -
- Blaue Polizei (Granatowa Policja) war nicht der offizielle Name...laut Quelle die als erste gennant wurde war der deutsche Name dieser Einheit: Polnische Polizei im Generalgouvernement.--84.142.228.147 10:46, 31. Jan. 2009 (CET)
- In der pl.wiki steht: Była to policja komunalna finansowana przez polskie samorządy (szczątkowe struktury samorządowe pozostające pod nadzorem niemieckiej administracji cywilnej) - Es war die kommunale Polizei die von der polnischen Selbstverwaltung die der deutschen Verwaltung unterstellt war, finannziert. Es war praktisch sowas wie der Jüdische Ordnungsdienst --84.142.228.147 10:50, 31. Jan. 2009 (CET)
Edit approval
BearbeitenHow long does it take to get an edit approved on German Wikipedia? --E-960 (Diskussion) 17:10, 14. Jan. 2017 (CET)
- Without knowledge of German, you won't get any! And with your behavior, you won't either! -- PhJ . 21:26, 14. Aug. 2018 (CEST)
Qualitätssicherung
Bearbeitenmehr Fragen als Antworten. Wenn doch wenigstens ersteinmal der Artikel aus der
- Shmuel Krakowski: Polnische Polizei, in: Encyclopedia of the Holocaust, Band 3, 1990, S. 1178f. (en)
hier paraphrasiert würde.
Daraus geht hervor, dass im Generalgouvernement neben der deutschen Ordnungspolizei die P.P., die von der Bevölkerung Blaue Polizei genannt wurde, aufgestellt wurde. Sie war dezentral organisiert und den jeweiligen örtlichen Befehlshabern der Ordnungspolizei unterstellt. Sie nutzte die Liegenschaften der vormaligen polnischen Staatspolizei, Policja Państwowa. Sie wurde rekrutiert aus ehemaligen Angehörigen der polnischen Staatspolizei und Freiwilligen. Ehemalige Polizisten aus den annektierten Gebieten im Westen Polens wurden ins GG deportiert und konnten dort der PP beitreten. Bei Krakowski gibt es Zahlen über die Polizeistärke von 1940 bis 1943.