Diskussion:Polska Akademia Umiejętności

Letzter Kommentar: vor 6 Jahren von Joerg 130 in Abschnitt Umiejętności

Umiejętności

Bearbeiten

Im Text wird es als „Gelehrsamkeit“ und dann als „Kenntnisse“ übersetzt, im Artikel Stanislaw Lem hat jemand die Übersetzung in „Fertigkeiten“ geändert. Eine Vereinheitlichung wäre sinnvoll. --Vanellus (Diskussion) 17:26, 8. Mai 2013 (CEST)Beantworten

Welches Wort als Übersetzung passt, ist (wie auch sonst oft) vom Kontext abhängig. Im wissenschaftlichen Kontext passt „Gelehrsamkeit“, „Kenntnis“ aber auch „Wissenschaft“, im umgangssprachlchen Kontext aber besser „Fertigkeit“, aber auch „Geschicklichkeit“ oder „Gewandtheit“. --Joerg 130 (Diskussion) 17:54, 18. Nov. 2018 (CET)Beantworten
Bearbeiten

Im Artikel funktioniert folgender Link nicht mehr:

http://ikpe1101.ikp.kfa-juelich.de/users/oelert/PAU/PAU.html --Orangetengo (Diskussion) 13:47, 14. Nov. 2013 (CET)Beantworten

Bearbeiten

GiftBot (Diskussion) 19:33, 28. Dez. 2015 (CET)Beantworten