Diskussion:Pont Royal
Letzter Kommentar: vor 3 Jahren von Jeansverkäufer in Abschnitt Übersetzung des Namens
Der Artikel „Pont Royal“ wurde im Januar 2021 für die Präsentation auf der Wikipedia-Hauptseite in der Rubrik „Schon gewusst?“ vorgeschlagen. Die Diskussion ist hier archiviert. So lautete der Teaser auf der damaligen Hauptseite vom 2.03.2021; die Abrufstatistik zeigt die täglichen Abrufzahlen dieses Artikels. |
Übersetzung des Namens
BearbeitenPont Royal würde ich persönlich mit Königliche Brücke übersetzen. Königsbrücke wäre eher Pont des Rois oder Pont du Roi. Nachtbold (Diskussion) 10:38, 2. Mär. 2021 (CET)
- Königsbrücke passt perfekt. --LukasWenger (Diskussion) 08:43, 3. Mär. 2021 (CET)
- Brücken in Paris#Pont Royal sieht das anders. Es spielt aber auch keine Rolle, welche Übersetzungsvorlieben ein Wikipedianer hat. Maßgeblich sollte sein, wie es die Fachliteratur sieht. Also entweder dort oder hier müsste es geändert werden, oder, wenn beide Varianten halbwegs üblich sind, ergänzt werden. --Jeansverkäufer (Diskussion) 10:01, 3. Mär. 2021 (CET)