Diskussion:Pontresina
Wievielsprachig?
Bearbeiten"Die Gemeinde ist somit faktisch dreisprachig."
Diesen Satz verstehe ich nicht ganz richtig. Die einzige Amtssprache ist Deutsch, die 3 meistgesprochenen Sprachen gemäss Tabelle im Jahr 2000 waren Deutsch, Italienisch und Portugiesisch. Der Unterschied zwischen dritt- und viertmeistgesprochener Sprache beträgt nur 1.1%
Entweder wurde dieser Satz eingefügt, als Portugiesisch noch nicht drittmeistgesprochene Sprache war oder es sind nur die Landessprachen gemeint, quasi dreilandessprachig.
Meiner Meinung nach muss entweder abgeändert werden auf viersprachig oder ein Bezug zum Wort Landessprache eingefügt werden.
Es stellt sich mir aber sowieso die Frage, welche Information dieser Satz enthalten soll, die nicht bereits in der Tabelle steht. Wichtig für mich ist, wieviele Amtssprachen bzw. welche Amtssprachen es gibt und dies ist weiter oben mit "nur Deutsch" schon beantwortet. (nicht signierter Beitrag von 213.55.160.78 (Diskussion) 21:54, 19. Nov. 2020 (CET))
Italienisch in Pontresina
BearbeitenBei der Volkszählung 1920 gaben 153 (=20,73 %) der 738 Einwohner von Pontresina Italienisch als Muttersprache an. Bis zum Jahr 2000 (einem Zeitraum von 80 Jahren) betrug der Anteil der Italienischsprachigen stets zwischen 15 und 25 % der Bevölkerung. Ein bedeutender Anteil der Feriengäste sind italienische Touristen. Im Baugewerbe und der Hotellerie ist Italienisch vielfach Umgangssprache Italienisch in Graubünden und im Engadin.
Deutsch, Romanisch und Italienisch sind Amtssprachen im Kanton Graubünden. Die Portugiesen sind Migranten, die in den letzten Jahrzehnten zuwanderten und wechseln nach wenigen Jahren am Arbeitsplatz zum Italienischen, Romanischen oder Deutschen. Und werden zweisprachig. In der Schule lernen die Kinder (nebst englisch) deutsch, Romantsch Grischun (romanisch) oder italienisch. Es gibt aber im regulären Schulbetrieb keine portugiesischsprachigen Schulklassen oder Sprachunterricht in portugiesisch. Die Zahl der Personen mit Hauptsprache Portugiesisch beschränkt sich auf Migranten und wird wie alle Einwanderersprachen mit der 2. oder 3. Generation als Hauptsprache verschwinden. Und Portugiesisch ist keine Alltagssprache ausserhalb der Gemeinschaft der Portugiesen - im Gegensatz zu Deutsch oder Italienisch! Ist wie mit den Enkeln von türkischen Einwanderern in einem Dorf in Niedersachsen. Oder den Enkeln deutscher Einwanderer in Kanada, Australien oder den USA.
Bithulu, 23:28, 20. Nov. 2020 (CET)