Diskussion:Pyrophilie
Letzter Kommentar: vor 4 Jahren von MRewald in Abschnitt Übersetzung
es gibt einen großen thematischen schnittpunkt zwischen pyrophilie und pyrophyt. bin der meinung hier reicht ein artikel aus, bzw. wäre das auch übersichtlicher! was ist zu tun? löschung dieses artikels und weiterleitung auf pyrophyt?--Truthlobby (Diskussion) 15:44, 6. Jul. 2015 (CEST)
Übersetzung
BearbeitenIm Artikel fehlt die Übersetzung des Wortes. „pyro“ dürfte einfach „Feuer“ bedeuten, während „philie“ Ähnlichkeit mit Worten wie „Filius“ oder „Filiale“ hat, ich vermute deshalb eine Bedeutung, wie „Abkömmling“, „Nachfahre“. Zusammen also so etwas wie „Kind des Feuers“ oder so ähnlich. Das ist jetzt aber sehr geraten. Kann das mal ein Altsprachler noch bitte ergänzen. Danke! MRewald (Diskussion) 08:57, 16. Jan. 2020 (CET)