Diskussion:Rainermarsch
Hm, also bei uns (Königstetten bei Tulln, Niederösterreich) im Marschbuch ist die erste Strophe anders drinnen:
Hoch Regiment der Rainer, als tapfer allbekannt,
wir schützen uns're Heimat und unser Vaterland.
Wir siegen oder sterben, mit "Hurra" mutig vor,
der Fahne treu wir folgen, zu der ein jeder schwor.
Ich nehme mal an, dass diese Abänderung vorgenommen wurde, um dem Text seinen offenen Kriegsbezug etwas zu nehmen. Sollte man für soetwas vielleicht eine neue Abteilung "Varianten" hinzufügen? Ich kann gerne mal nachsehen, von welchem Verlag und aus welchem Jahr unsere Ausgabe stammt... LG, Estigy. --80.121.15.89 19:31, 13. Okt. 2008 (CEST)
Hi,
also wenn du entsprechende Literatur hast, kannst du eine alternative Variante einfügen, natürlich mit Literaturnachweis. Gruß --Constantius 12:59, 16. Okt. 2008 (CEST)
Weitere Texvariante
Hoch Regiment der Rainer, als tapfer allbekannt, wir schützen unsern Kaiser und unser heilig Land. Wir siegen oder sterben für unser Heimatland, die Feinde wir vertreiben, hoch Salzburg, unser Land!
Mir handschriftlich überliefert von Joseph Seywald aus Kuchl, Es-Klarinettist in der Musik des IR 59
Und noch was: Der Kapellmeister war zu der Zeit Moritz Zienert, Regimentstambour (Musikfeldwebel) war Josef Dobes (der Komponist des Gieslingen-Marsches,der uspr. "Bürgermeister-Ott-Marsch" hieß). Mitgeteilt von dem oben erwähntem J. Seywald, weiters von Karl Knollmayr (B-Klarinettist) und Hans Bruckschlögl (1. Flügelhornist) bzw. ersichtlich aus mir vorliegendem Notenmaterial. Die Blätter sind nämlich meist signiert und mit Datum bzw. Ort der Niederschrift versehen. 194.153.217.230 10:30, 9. Apr. 2018 (CEST)HePO
Tatsächlicher Urtext!
BearbeitenDen tatsächlichen Urtext hatte Schopper auf einer Feldpostkarte notiert. Er lautet wieder etwas anders. In der Zeitschrift Zwiefach 6/2015 lese ich vom Autor Wolfgang Dreier-Andres, von Beruf Musikwissenschaftler:
Hoch Regiment der Rainer / Als tapfer alt bekannt, Wir schützen unsern Kaiser / Und unser heilig Land. Wir siegen oder sterben / Für unser Vaterland, Die Feinde wir verderben; / Hoch Salzburg! Unser Land!
(zit. nach Müller: Karl Schmid)
Sollte nicht dieser offenbar tatsächliche Urtext in die Seite eingefügt werden? Zumindest war der "Kaiser" damals sicher ein logischer Bestandteil. Und das "verderben" reimte sich besser und war im Krieg auch sicher so gewollt. --Franz Fuchs (Diskussion) 13:29, 2. Dez. 2018 (CET)