Diskussion:Rendzina

Letzter Kommentar: vor 1 Jahr von Tigerente in Abschnitt Pechrendzina

Etymologie

Bearbeiten

Heute habe ich gehört, das Wort Rendzina komme aus dem Polnischen und solle das schabende Geräusch des Pfluges auf dem Fels unter flachgründigen Böden bezeichnen. Wenn das stimmt, wäre ein Hinweis darauf sicher interessant (natürlich auch sonst zur Etymologie). Leider kann ich kein Wort Polnisch und im Kluge habe ich nichts gefunden. --Stuby 23:51, 31. Mai 2009 (CEST)Beantworten

Sorry, ich bin wohl doch zu idiotisch zum Lesen – es steht ja drin, bloß ein Beleg fehlt bzw. ich würde mir eine genauere Herleitung / Übersetzung wünschen (bei dem Vortrag wurde dazu irgendwas noch erklärt, was ich aber nicht genau hören konnte). --Stuby 23:54, 31. Mai 2009 (CEST)Beantworten

Ich habe von meiner Professorin gehört, das Wort komme aus dem polnischen und bedeute so viel wie "rollende Steine". Geht irgendwie in dieselbe Richtung, konnte aber auch nichts näheres dazu erfahren. (nicht signierter Beitrag von 84.63.69.5 (Diskussion | Beiträge) 20:36, 9. Dez. 2009 (CET)) Beantworten

Pechrendzina

Bearbeiten

V.a. aus den Kalkalpen wird immer wieder über die Varietät Pechrendzina / Pech-Rendzina berichtet (vgl. File:Pechrendzina Höllengebirge 20230520.jpg). Wer kann darüber umseitig eine kurze Erläuterung verfassen? --Kuhni74 (Diskussion) 22:32, 14. Aug. 2023 (CEST)Beantworten

Servus, ich werde mich darum annehmen. Sollte hiermit ja kein Problem sein. lg --Tigerente (Diskussion) 09:55, 17. Aug. 2023 (CEST)Beantworten
Danke herzlichst! Ich hatte zwar 1 Semester Bodenkunde beim im PDF erwähnten Prof. W.E.H. Blum, aber geglänzt habe ich nicht. --Kuhni74 (Diskussion) 12:55, 17. Aug. 2023 (CEST)Beantworten
Servus, Erledigt. lg --Tigerente (Diskussion) 23:04, 28. Aug. 2023 (CEST)Beantworten