Diskussion:Resort

Letzter Kommentar: vor 7 Jahren von Thirunavukkarasye-Raveendran in Abschnitt Aussprache

Ressort/Resort

Bearbeiten

Ressort ist die deutsche resp. franz. Schreibweise, Resort die englisch-amerikanische (lt. Duden) Nikswieweg 15:02, 14. Dez. 2006 (CET)Beantworten

Streichen!!! Da muss ich mich anscheinend doch genauer schlau machen. Nikswieweg 15:06, 14. Dez. 2006 (CET)Beantworten

Resorts unterscheiden sich von normalen Ferien- oder Freizeitanlagen dadurch, dass sie einem bestimmten Zweck oder einer bestimmten Schicht von Benützern dienen und eben nicht dem Massenturismus! Bitte dies noch zu untersuchen und den entsprechenden Satz zu korrigieren. --ARN111 10:06, 3. Sep. 2007 (CEST)Beantworten

Vorschlag zur Güte 1

Bearbeiten

Resorts dienen häufig dem Massentourismus, jedoch gibt es sie auch im gehobenen bis Luxusbereich. Logischerweise nicht so viele wie im Massenbereich, da ja die Zielgruppe viel kleiner ist. Und was mir am Artikel auch nicht gefällt: es ist beileibe nicht immer so, dass Resorts geschlossene Anlagen darstellen und der Kontakt zur Außenwelt abgeschnitten ist. Gerade in reicheren Ländern (Schweiz, Italien, ...) und im gehobenen (nicht Luxus) Bereich ist dies unüblich - siehe dazu den englischen Artikel. Das wesentliche Kriterium ist "self-contained", also die Philosophie alles unter einem Dach zu bieten, was im Urlaub benötigt wird. Dies hat in ärmeren Ländern natürlich auch den Sinn von der Außenwelt abzuschirmen, aber in reicheren Ländern dient es eher der Bequemlichkeit der Gäste. Andere Meinungen? --ulim, 22:08, 21. Apr. 2008 (CEST)Beantworten

Vorschlag zur Güte 2

Bearbeiten

Der veröffentlichte Text kann Berufsgruppen die Resorts planen werden - in falsche Richtungen leiten. Solche Beschreibungen können auch dazu führen, dass Hotelfirmen den Namen benutzen (zum Beispiel ... Hotels & Resorts) trotzdem es keine Unterschiede zu normalen Hotels gibt. Der Name Resort muss eine Berechtigung haben. Ein Resorts ist - eine separat gelegene Hotelanlage die sich harmonisch in die Natur einfügt, eine Anlage die GRÜN geplant wurde - einschließlich Energiefragen, der verwendeten Materialien, Abfall, Garten und Landschaft. -- Schneidermanfred 09:03, 6. Apr. 2009 (CEST)Beantworten

Tut mir leid, so geht das nicht

Bearbeiten
Hallo Manfred, wo ist das Problem? Du hast geschrieben: "Ein Resort ist eine separat gelegene Hotelanlage die Gästen zur Erholung dient. Ein Resort wird GRÜN geplant, einschließlich aller Energiefragen, der verwendeten Materialien, Abfallbehandlung und Pflege von Garten & Landschaft" bzw. "Ein Resort soll grün geplant sein, betreffend verwendeter Materialien, Einflüsse auf die Umwelt, ansonsten ist der Name Resort nicht gerechtfertigt." Derzeit steht im Artikel: "Ein Resort ist eine touristische Hotelanlage mit Sport-, Garten- und Freizeiteinrichtungen, die den Gästen zur Unterkunft, Entspannung, Unterhaltung und zum Aufenthalt dient. Ein Resort soll verwendete Materialien und Einflüsse auf die Umwelt betreffend grün geplant sein." Das ist zwar nicht so ausführlich, aber angesichts der Tatsache, daß Du für Deine Behauptungen keinerlei Quellen nennst, ausführlich genug. Man kann so etwas wegen Theoriefindung auch durchaus revertieren, was mit dem erstgenannten Beitrag ja auch geschehen ist. Wenn Du mit den Gepflogenheiten der Wikipedia noch nicht zurechtkommst, kann ich Dir nur noch einmal das Mentorenprogramm empfehlen! --Telford 19:40, 12. Apr. 2009 (CEST)Beantworten

Aussprache

Bearbeiten

Da ich das Wort zur Zeit sehr häufig im Radio höre, und mich jedes Mal darüber ärgere, würde ich gerne mal von Euch wissen wie Resort eigentlich ausgesprochen werden sollte. Ich bin der Meinung es kommt aus dem Englischen und sollte deswegen auch englisch ausgesprochen werden mit stimmhaftem "s" und hörbarem "t" also: ri-ˈzȯrt. Habe das aus Merriam-Webster http://www.merriam-webster.com/dictionary/resort. Was ich momentan so höre klingt eher nach dem französischen Ressort. Sherlock 14:30, 7. Okt. 2009 (CEST)Beantworten

+1; Ja, die Aussprache fehlt. Laut Wiktionary.de [ʀɪˈzoːɐ̯t] (also an die engl. Originalaussprache angelehnt). Nicht zu verwechseln mit Ressort (Zuständigkeitsbereich). --Thirunavukkarasye-Raveendran (Diskussion) 15:37, 20. Dez. 2017 (CET)Beantworten

erweiterung begriffserklärung

Bearbeiten

"A resort is a place used for relaxation or recreation" steht in der englischen ausgabe. Ich finde das fehlt hier noch schließlich könnte man erstmal den Begriff erklären bevor man darauf eingeht das er häufig von hotels genutzt wird. überhaupt ist der englsiche artikel etwas ausführlicher. muss nciht sein aber ich finde dort die unterscheidung von verschiedenen möglichkeiten des resorts gut, z.B. skiresort, freizeitpark, gesundheitsresort oder eben touristisches hotelangebot etc. (nicht signierter Beitrag von 84.157.66.17 (Diskussion) 18:16, 31. Mai 2011 (CEST)) Beantworten