Hallo, ich habe versucht, den Text zu übersetzen. Den Ausdruck musst Du sicher noch verbessern. Und bei den beide letzten Sätzen, bin ich mir nicht ganz sicher, was gemeint ist. Das lässt Du am besten weg. Zumal es in der russischen Version auch keinerlei Quellen gibt. - Oder Du bittest Benutzer:SibFreak um Hilfe, der kann besser Russisch als ich. --Rita2008 12:53, 9. Jul. 2010 (CEST)
- Danke schön fürs Übersetzen, das hier von Dir geleistete ist doch deutlich klarer als der Gurgel-Übersetzer. Die Quellen für den Artikel sind schon drin; es ist leider nichts wesentlich neues zu dem, was es verstreut bei Trepper und Perrault an Informationen gibt. Ich werd das aber in den beiden Büchern nochmal nachlesen, becor der Artikel in den ANr geht. – Osika 14:19, 9. Jul. 2010 (CEST)