Diskussion:Sándor Pintér (Politiker)
Letzter Kommentar: vor 9 Monaten von JasN in Abschnitt Artikelqualität
Artikelqualität
BearbeitenDer Artikel wirkt auf mich wie ein aus einer anderen Sprache (vermutlich ungarisch) schlecht übersetzten Lebenslauf bzw. Werdegang --2A02:3037:30A:2667:85DE:EA50:FCA9:E588 12:11, 11. Mär. 2024 (CET)
- Ja, davon gehe ich auch aus. Das ist sehr wahrscheinlich eine maschinelle Übersetzung aus der ungarischen Sprache. Das lässt sich gut an dem Satz „Sie ging Ende 1996 in den Ruhestand.“ erkennen, typisch für eine Maschine, die das Geschlecht eines Menschen nicht erkennen kann, oder auch an „Board of Directors“ oder „Civil Security Service Ltd.“ Wenn keine passende deutsche Übersetzung gefunden wurde, dann sind englische Begriffe im Text zu finden. --JasN (Diskussion) 00:38, 17. Apr. 2024 (CEST)