Diskussion:Samui

Letzter Kommentar: vor 16 Jahren von Hdamm

Ich habe Samui aus dem Grund angelegt, da das Wort "Koh" im thailändischen soviel wie "Insel" bedeutet. Als Beispiel werden bei den deutschen Inseln ja auch nicht "Insel Inselname" verwendet sondern nur "Inselname". Ebenso wird im Sprachgebrauch der Thais das "Koh" nur seltenst vorangestellt. Daher wird ab sofort "Koh Samui" nach "Samui" weitergeleitet.

Sollten wir das evtl. nicht bei allen Inseln so vereinheitlichen?

Gruss Lichtgestalt 19:47, 16. Jul 2004 (CEST)

Ich habe heute aus „Samui“ eine BKL-Seite gemacht, um zwischen der Touristeninsel Ko Samui und der Verwaltungseinheit Amphoe Ko Samui unterscheiden zu können. --Hdamm 16:16, 6. Jul. 2008 (CEST)Beantworten