In der Blütezeit seien "schwarze Arbeiter", die sog. "cocolos", von den benachbarte karibischen Inseln angeworben worden. Bezieht sich "schwarz" auf deren Status ("Schwarzarbeiter"), oder auf deren Hautfarbe? --AFI 23:12, 30. Dez 2005 (CET)
Erste Recherchen beim Gespräch mit einem Dominikaner ergaben, dass damit wohl eher die dunkle Hautfarbe gemeint wird. Allg. werden Arbeiter mit anderer Landessprache als cocolos (Betonung auf der 3. Silbe) bezeichnet. Muss weiter erörtert werden. --AFI 23:24, 30. Dez 2005 (CET)
Im Glossario Dominicanus von domrepjournal.de wird cocolo kurz als ein schwarzer aus San Pedro de Macoris übersetzt --AFI 23:32, 30. Dez 2005 (CET)
Lösung: Los cocolos son inmigrantes afrobritánicos establecidos en la República Dominicana, cuyo nombre es una corrupción de Tortola, una de las Islas Vírgenes Británicas en las Antillas Menores. (Quelle) Damit ist klar, dass es sich um englisch-afrikanische Imigranten schwarzer Hautfarbe der Virgin Islands handelt. Diese englisch-sprechenden Arbeiter aus San Pedro de Macoris werden noch heute cocolos genannt. --AFI 23:39, 30. Dez 2005 (CET)