Diskussion:Saramaccaans
Moin, unter www.ethnologue.com ist die Rolle des Portugisischen und des Englischen bei der Entstehung der Sprache vertauscht. Liegen dem Autor der entsprechenden Änderungen andere Quellen vor? Fischers Fritz 16:12, 6. Mär 2004 (CET)
Das sind Amerikaner, die sehen die Welt oft etwas anders. Schau mal was sie über Deutsch bzw. deutsche Dialekte sagen - das spricht für sich selbst! Wie die z.B. auf die Zahl von 250 000 Sprechern der Kölschen Sprache kommen ist mir ein Rätsel....
- Ich kann von der Benutzung Ethnologues als Quelle nur abraten. IMHO ist das nur eine zusammengewürfelte Datenbank von "Fakten" und ISO-Codes ... --zeno 18:36, 6. Mär 2004 (CET)
- Du sagst es! Zeno.
Englisches Artikel
BearbeitenDieser Artikel ist inhaltsreicher als der englische. Ich habe schon das Teil über das Lautsystem übersetzt. --Erauch 06:04, 18. Mär 2005 (CET)
Schreibweise
BearbeitenDie niederländische- und surinamische Schreibweise ist mit cc und nicht kk, also: Saramacca (Fluss, Distrikt), Saramaccaner (Stamm) und Saramaccaans (Sprache). Wir sollten uns hieran halten. Im übrigen gab es nicht die Eine, erste große Fluchtwelle der Saramaccaner- oder die zweite Eine große Fluchtwelle der Ndyuka's (Djoeka- alte Schreibweise/Aukaner benannt nach der Plantage Auka am Suriname-Fluss, hier wurde der erste Friedensvertrag mit den Niederlanden im Jahre 1762 unterzeichnet- also jeweils derselbe Stamm/Sprache), der beiden größten Marron (Maroon) Stämme am Oberlauf des Suriname/Fluss- und Tapanahoni. Sondern die Fluchtbewegungen der Sklaven zu den beiden größten und weiteren Gruppen (Paramaccaner/Marowijne-Fluss, Matawai/Saramacca-Fluss- und Boni's -heute Franz. Guyana-) erfolgten über Jahrzehnte. --BK 19:15, 6. Okt 2005 (CEST)
Siehe auch
BearbeitenBitte Bezug erläutern. --Siehe-auch-Löscher (Diskussion) 09:19, 13. Feb. 2013 (CET)