Diskussion:Sascha … ein aufrechter Deutscher
Text
Bearbeiten"Sascha ist die russische Koseform des Vornamens Alexander. Die Toten Hosen hatten mit ihrem Lied Hier kommt Alex bereits Bezug auf die Figur Alexander Delarge genommen, dem Anführer einer gewalttätigen Jugendbande aus Anthony Burgess' Roman A Clockwork Orange."
Ich denke nicht, dass die Hosen soweit um die Ecke gedacht haben. Das Lied ist zu einer ganz anderen Zeit als 'Hier kommt Alex' entstanden und bezieht sich ja zu 100 % nicht auf Alexander Delarge.. Ich habe in einer frühen Biographie der toten Hosen gelesen, dass sie von einem Rechtsextremisten einen Brief bekommen haben, in dem Morddrohungen verfasst waren und aus dem sie letztendlich einige Zeilen für das Lied fanden. Der Brief war signiert mit Sascha. -- Wonderboy (nicht signierter Beitrag von 195.88.117.149 (Diskussion) 16:23, 18. Jan. 2012 (CET))
- Die Parallele zu Alexander Delarge und überhaupt zum Film- und Buch A Clockwork Orange, mit dem sich Die Toten Hosen in Hier kommt Alex ja doch ganz sicher intensiv beschäftigt haben, sticht aber schon sehr ins Auge. Ob das nun gewollt war oder nicht, habe ich ja nicht behauptet, aber ich traue ihnen durchaus zu, dass die soweit um die Ecke denken.----Saginet55 17:12, 18. Jan. 2012 (CET)
- Ich bin mir auf jeden Fall sicher, dass sie sich mit der Wahl des Namens Sascha nicht auf eine bestimmte Person bezogen haben, oder was willst du mit dem Hinweis auf den Brief sagen? Grüßle----Saginet55 17:12, 18. Jan. 2012 (CET)
- Also ich bin gerade beim Lesen auch über diesen Satz gestolpert, da mir eine solche "Parallele" arg weit hergeholt scheint... --KayHo (Diskussion) 09:01, 28. Mär. 2012 (CEST)
- „Es scheint dir“ ist keine Begründung. Grüße--Saginet55 (Diskussion) 09:18, 28. Mär. 2012 (CEST)
- Aha, aber deine unbelegte Aussage, die auch rein subjektiv ist, ist anscheinend eine Begründung ("Die Parallele [...] sticht aber schon sehr ins Auge."). Warum man dann auch noch die russische Koseform von einem in London lebenden Charakter verwenden sollte, macht die ganze Sache nicht weniger abstrus. Sollte die Begründung das Nadsat sein, ist das schon haarsträubende TF. --KayHo (Diskussion) 09:47, 28. Mär. 2012 (CEST)
- Die Aussage im Artikel ist zu 100 % belegt, am besten mal den Artikel Hier kommt Alex lesen, muss man nicht aber könnte man bevor man gleich bei seinem allerersten Edit in Wikipedia einen Streit vom Zaun bricht. Schönen Tag.--Saginet55 (Diskussion) 10:17, 28. Mär. 2012 (CEST)
- Nach dreimaligem Lesen des Artikels Hier kommt Alex kann ich immer noch nicht nachvollziehen, inwiefern Sascha damit zu tun haben soll. Die einzige Verbindung ist, dass "Sascha" anscheinend die russische(!!!) Koseform von "Alex" ist... Alle anderen "Parallelen" sind daher für mich (und zumindest auch für die obige IP) TF und POV. Die Sätze Sascha ist die russische Koseform des Vornamens Alexander. Die Toten Hosen hatten mit ihrem Lied Hier kommt Alex bereits Bezug auf die Figur Alexander Delarge genommen, dem Anführer einer gewalttätigen Jugendbande aus Anthony Burgess' Roman A Clockwork Orange. haben nichts mit dem Lied Sascha... zu tun. Eventuell hast ja auch du diese Meinung exklusiv, was wir aber wohl nie erfahren werden, da es mir nun egal ist und sich andere wohl nicht hierher verirren. Apropos, am besten die Beitragsanzahl checken, muss man nicht, aber könnte man bevor man bei 2000 Edits von einem ersten spricht. Schönen Tag. --KayHo (Diskussion) 11:04, 28. Mär. 2012 (CEST)
- Die Aussage im Artikel ist zu 100 % belegt, am besten mal den Artikel Hier kommt Alex lesen, muss man nicht aber könnte man bevor man gleich bei seinem allerersten Edit in Wikipedia einen Streit vom Zaun bricht. Schönen Tag.--Saginet55 (Diskussion) 10:17, 28. Mär. 2012 (CEST)
- Aha, aber deine unbelegte Aussage, die auch rein subjektiv ist, ist anscheinend eine Begründung ("Die Parallele [...] sticht aber schon sehr ins Auge."). Warum man dann auch noch die russische Koseform von einem in London lebenden Charakter verwenden sollte, macht die ganze Sache nicht weniger abstrus. Sollte die Begründung das Nadsat sein, ist das schon haarsträubende TF. --KayHo (Diskussion) 09:47, 28. Mär. 2012 (CEST)
- „Es scheint dir“ ist keine Begründung. Grüße--Saginet55 (Diskussion) 09:18, 28. Mär. 2012 (CEST)
- Also ich bin gerade beim Lesen auch über diesen Satz gestolpert, da mir eine solche "Parallele" arg weit hergeholt scheint... --KayHo (Diskussion) 09:01, 28. Mär. 2012 (CEST)
- Lieber Kevin, Sascha ist doch verlinkt, wenn du das blaue anklickst kannst du dort nachlesen, oder sonst in irgendeinem online-Wörterbuch, dass nicht nur ich behaupte es sei eine russische Koseform für Alexander. Oh sorry, stimmt du hast schon viele Beiträge, aber hier verirren sich auch ein paar Leute her gucksch du hier.--Saginet55 (Diskussion) 13:15, 28. Mär. 2012 (CEST)
- Dass Sascha im russischen die Koseform von Alex ist wollte ich ja auch nicht bestreiten, sorry wenn das missverständlich war. Ich persönlich vermag nur keinen Zusammenhang zu dem Alex aus Clockwork Orange zu erkennen, aber lassen wir das nun ruhen... Ist mir jetzt auch nicht so wichtig... --KayHo (Diskussion) 13:24, 28. Mär. 2012 (CEST)
- Wenn du das auch nicht bestreiten wolltest und wenn es dir nicht so wichtig ist, wieso schreibst du dann „anscheinend“ und setzt drei Ausrufezeichen hinter das fettgeschriebene Wort „russisch“?--Saginet55 (Diskussion) 13:32, 28. Mär. 2012 (CEST)
- "Anscheinend" hab ich geschrieben, weil ich zu dem Zeitpunkt den Artikel Sascha noch nicht gelesen hatte und daher net wusste, ob es tatsächlich die Koseform von Alex ist, aber aufgrund deiner Aussage mal davon ausgegangen bin, dass dem so ist. Und das "russisch" hab ich so hervorgehoben, weil es für mich keinen Sinn ergibt, dass ein russischer Spitzname da einen Zusammenhang herstellt. Es wäre m.E. genauso zusammenhangslos, wenn es die mongolische Koseform von "Alex" ist. --KayHo (Diskussion) 14:43, 28. Mär. 2012 (CEST)
- Ich habe nun einwenig anders formuliert, ich wollte ja nicht unbedingt sagen, dass die Figur aus Clockwerk Orange gemeint ist, sondern nur, dass der Name schoneinmal auftaucht.--Saginet55 (Diskussion) 14:55, 28. Mär. 2012 (CEST)
- "Anscheinend" hab ich geschrieben, weil ich zu dem Zeitpunkt den Artikel Sascha noch nicht gelesen hatte und daher net wusste, ob es tatsächlich die Koseform von Alex ist, aber aufgrund deiner Aussage mal davon ausgegangen bin, dass dem so ist. Und das "russisch" hab ich so hervorgehoben, weil es für mich keinen Sinn ergibt, dass ein russischer Spitzname da einen Zusammenhang herstellt. Es wäre m.E. genauso zusammenhangslos, wenn es die mongolische Koseform von "Alex" ist. --KayHo (Diskussion) 14:43, 28. Mär. 2012 (CEST)
- Wenn du das auch nicht bestreiten wolltest und wenn es dir nicht so wichtig ist, wieso schreibst du dann „anscheinend“ und setzt drei Ausrufezeichen hinter das fettgeschriebene Wort „russisch“?--Saginet55 (Diskussion) 13:32, 28. Mär. 2012 (CEST)
- Dass Sascha im russischen die Koseform von Alex ist wollte ich ja auch nicht bestreiten, sorry wenn das missverständlich war. Ich persönlich vermag nur keinen Zusammenhang zu dem Alex aus Clockwork Orange zu erkennen, aber lassen wir das nun ruhen... Ist mir jetzt auch nicht so wichtig... --KayHo (Diskussion) 13:24, 28. Mär. 2012 (CEST)
- Mir fielen in der ersten Strophe die Widersprüche auf, wie: "Er isst gerne Cevapcici, Kroaten mochte er noch nie." --2A0A:A541:7A63:0:49A0:784F:564C:C240 02:39, 22. Aug. 2022 (CEST)
Wer spielt die Tuba?
BearbeitenDer Text geht auf die im Lied gespielte Tuba ein, hebt jedoch nur hervor, dass diese für Rockmusik unüblich sei. Gerade deshalb wäre es hier interessant zu wissen, WER hier die Tuba gespielt hat? Genau aus diesem Grund hatte ich diesen Artikel aufgerufen, weil mir beim Anhören des Liedes die Tuba auffiel. Leider erfuhr ich dann nur die Spieler der Rockmusik typischen Instrumente, und das waren eben die zu erwartenden.... ;-) Es gibt eine langjährige Verbindung der Toten Hosen zu den Biermösl Blosn (seite den 1980er Jahren !!) (aber das ist nur meine erste idee...): Könnte es also sein, dass einer der Well Brüder hier die Tuba spielt? Wer weiß etwas darüber? (nicht signierter Beitrag von 87.172.245.119 (Diskussion) )
- Wird leider auch nicht im Booklet erwähnt ([1]). Vielleicht bei der Maxi, aber den Link kann ich nicht lesen. Saginet55 hat die aber bestimmt? --Gripweed (Diskussion) 13:26, 31. Okt. 2017 (CET)
- Beim Begleitmaterial zur Maxi steht auch nichts zur Tuba. Grüßle--Saginet55 (Diskussion) 17:09, 31. Okt. 2017 (CET)
- Ist denkbar, aber ich kann es nicht nachweisen. Es sind Gerhard Polt, Gisela Schneeberger und Hanns Christian Müller im Begleitheft zum Album Kauf MICH! erwähnt, sogar das Tonstudio Müllers im Bairischen Gallenbach, wo die Werbespots zum Album Kauf mich! aufgenommen wurden ist erwähnt. Von den Well-Brüdern oder den Biermösl Blosn steht dort jedoch kein Wort, sonst hätte ich das schon in den Artikel geschrieben. Siehe da, sogar Wom Ritchie (noch mit einem "W" geschrieben, wird gegrüßt). Grüßle--Saginet55 (Diskussion) 17:04, 31. Okt. 2017 (CET)