Diskussion:Schlacht bei Znaim

Letzter Kommentar: vor 9 Jahren von Centenier in Abschnitt Übersetzung
Diese Diskussionsseite dient dazu, Verbesserungen am Artikel „Schlacht bei Znaim“ zu besprechen. Persönliche Betrachtungen zum Thema gehören nicht hierher. Für allgemeine Wissensfragen gibt es die Auskunft.

Füge neue Diskussionsthemen unten an:

Klicke auf Abschnitt hinzufügen, um ein neues Diskussionsthema zu beginnen.

Lizenzhinweis

Bearbeiten

Diesen Hinweis bitte nicht entfernen oder archivieren und immer an erster Stelle auf dieser Diskussionsseite belassen.

Der Artikel de:Schlacht bei Znaim wurde umfangreich mittels einer Übersetzung des Artikels fr:Bataille de Znaïm überarbeitet. Daher wird lizenzrechtlich auf die Versionsgeschichte dieses Artikels wegen Überschneidung beider Versionsgeschichten wie folgt verwiesen:

Damit werden die Lizenzbestimmungen der GNU-Lizenz für freie Dokumentation (GNU FDL) und der CC-BY-SA 3.0 gewahrt.
TaxonBot (Diskussion) 20:12, 4. Jul. 2015 (CEST)Beantworten


Übersetzung

Bearbeiten

Der ständige Versuch von Benutzer Edmund hier preußisch deutsche Nomenklatur (Kommandierender General) einzuführen soll wohl ein Witz sein. Das ist ein deutschlastiger Begriff, den es bei den Franzosen nicht gibt, also kann man das auch nicht hier hineinpressen, bloß weil wir ja in deutschen wp sind. Im Original heißt es: „Le général Marmont, à la tête de l'armée de Dalmatie“ also bitte wir wollen hier doch keine TF betreiben -- Centenier (Diskussion) 16:55, 5. Jul. 2015 (CEST)Beantworten

Mir eine solche Absicht zu unterstellen, ist natürlich Blödsinn. Schon der Begriff "deutschlastig" ist albern. Möge sich der Verfasser dieses übersetzten Artikels mal hiermit befassen: "Eine gute deutsche Übersetzung zeichnet sich dadurch aus, dass ihre Herkunft nicht mehr ersichtlich ist. Sie muss so klingen, als ob der Text ursprünglich direkt auf Deutsch verfasst wurde." Und das fällt Centenier sehr schwer. Ich weiß nicht, warum die Franzosen Marmont als an der Spitze der Dalmatinischen Armee gesehen haben. Zu diesem Zeitpunkt führte er ein Korps. Vielleicht rührte diese Bezeichnung auch daher, dass die Franzosen damals 'mehr Schein als sein' darstellen wollten. Nur wenn er ein Korps führte, dann war er im heutigen Sprachgebrauch 'Kommandierender General'. Dass ihn Centenier nun Befehlshaber nennt, ist zwar sachlich falsch, aber ich habe keine Lust mich weiter mit diesem Unsinn zu beschäftigen. --Edmund (Diskussion) 18:10, 5. Jul. 2015 (CEST)Beantworten
Du schreibst auf deiner Seite Warum es dem Leser mit damals üblichen, aber heute falschen Begriffen verwirren? - ich weiß nicht was an Kommandant falsch sein soll. Vielleicht für euch in D, aber in Ö ist ein Kommandant damals ebenso wie heute ein gültiger Begriff - ob der General oder Generalleutnant oder Feldmarschall war, ist in diesem Fall vollkommen wurscht. Nur der Kommandierende General ist eindeutig falsch, wie du ja in dem vondir verlinkten Artikel selbst siehst. --K@rl 18:15, 5. Jul. 2015 (CEST)Beantworten

Na Gott sei dank - aber Recht behalten will er trotzdem - auch wenn es ganz einfach falsch ist, wie auch von Karl Gruber festgestellt und von jedem der sich die Mühe macht der unsinnigen Verlinkung mal nachzugehen. -- Centenier (Diskussion) 18:24, 5. Jul. 2015 (CEST)Beantworten

@Karl Gruber: Was ist so schwer daran, zu lesen, was im Artikel über den KG steht. Hier steht doch gerade, dass die KG vor dem Ersten Weltkrieg eine herausragende Stellung hatten - weil es meist keine übergeordneten Großverbände gab und Korps direkt vom Oberbefehlshaber geführt wurden - und deshalb eine herausragende Stellung innehatten. Der Begriff 'Kommandierender General' war mitnichten unbekannt! Und wenn ich das richtig in Erinnerung habe, dann gibt es im Bundesheer keinen Großverband auf Korpsebene. Mithin gibt es auch keinen KG, und deshalb ist der Begriff 'Kommandant' falsch. Korpskommandant gibt es in der Schweiz und soll dann angewendet werden, wenn es diesen 'Schweizbezug' gibt. --Edmund (Diskussion) 18:51, 5. Jul. 2015 (CEST)Beantworten
@Centenier: Halt dich mal zurück - ich bin es Leid, ständig von dir beleidigt zu werden. Und lerne Artikel richtig zu lesen und glaube nicht einfach ohne Überprüfung, was andere behaupten! --Edmund (Diskussion) 18:51, 5. Jul. 2015 (CEST)Beantworten
Wie kommst du denn auf das Bundesheer? Ich habe gesagt, dass Kommandant nicht falsch ist, denn den gab es in Ö immer schon und gibt es noch. DSer Kommandant kann einer Gruppe genauso wie einem Korps vorstehen - da ist nichts falsch dran. Und das versteht jeder (in Österreich) --K@rl 20:16, 5. Jul. 2015 (CEST)Beantworten

@Edmund, wenn Du noch einmal behauptest, ich könne nicht richtig lesen, findest Du Dich auf der VM wieder -- Centenier (Diskussion) 07:23, 6. Jul. 2015 (CEST)Beantworten

@Centenier: Im Artikel Kommandierender General steht: Da bis zum Ersten Weltkrieg in Friedenszeiten militärische Formationen oberhalb der Korps-Ebene (Armee, Heeresgruppe) nicht bekannt waren und die Korps direkt durch den militärischen Befehlshaber geführt wurden, genossen die KG eine herausragende Stellung im militärischen und staatlichen Gefüge;. Karl Gruber macht daraus: im Artikel Kommandierender General steht, dass dieser bis zum ersten Weltkrieg unbekannt war, dann gab es ihn 1809 doch auch nicht. Wenn du der 'unsinnigen Verlinkung' nachgegangen wärst und gelesen hättest, wäre dir diese Diskrepanz aufgefallen. Deshalb behaupte ich weiterhin: Du hast den Artikel nicht richtig gelesen! --Edmund (Diskussion) 19:25, 6. Jul. 2015 (CEST)Beantworten
Du addierst da eine Funktion und einen Dienstgrad, wodurch sich eine Bezeichnung ergibt, die mit deinem verlinkten Artikel gar nichts zu tun hat, denn es handelt sich doch um einen französischen General der eben Kommandant oder Kommandeur in der Schlacht war - aber ich glaube auch du willst nicht wirklich verstehen - daher mach was fgu glaubst, denn für mich ist nach der Kindermesse EOD --K@rl 19:29, 6. Jul. 2015 (CEST)Beantworten
Der "Kommandierende General" ist kein Dienstgrad, sondern eine einzigartige Funktion - der Inhaber dieses Dienstpostens führt ein Korps. Diese Funktion mag in anderen Sprachen anders heißen, zu Übersetzungen habe ich weiter oben die Regeln zitiert. Und jetzt ist wirklich gut. --Edmund (Diskussion) 21:07, 6. Jul. 2015 (CEST)Beantworten

Wann es hier wirklich gut ist, mein geschätzter Kollege, bestimmst generell nicht Du, nur um das mal klarzustellen -- Centenier (Diskussion) 07:55, 8. Jul. 2015 (CEST)Beantworten

Das brauchst nicht so streng sehen - ich habe es eher als sein EOD verstanden ;-) --K@rl 10:00, 8. Jul. 2015 (CEST)Beantworten
da hätte ich natürlich keinerlei Einwände -- Centenier (Diskussion) 11:21, 8. Jul. 2015 (CEST)Beantworten
was man von Edmunds Spruch „Und jetzt ist wirklich gut“. halten muss, kann man im Moment deutlich feststellen. -- Centenier (Diskussion) 08:12, 19. Jul. 2015 (CEST)Beantworten