Diskussion:Schwabentor (Schaffhausen)
Interpretation des Spruches "Lappi mach dAuge uf"
BearbeitenEs ist das erste Mal mit Wikipedia nicht einverstanden bin. Die Geschichte aus dem Volksmund hat nichts mit diesem Bauer und dem Schwein zu tun und schon garnicht mit Autos (Mittelalter hatte keine Autos)
Also die Geschichte ist diese; zwei Handwerker mit langem Holzbalken (ich behaupte nicht, dass dies Schwaben gewesen sein könnten) versuchten durch das Tor zu kommen, was aber mangels Torbreite zur Holzbalkenlänge nicht passte. Sie überlegten, den schönen Balken zu zersägen um mit der halben Balkenlänge die Torbreite passieren zu können. Just in diesem Moment flog ein Vögelein heran mit einem langen Zweig für den Nestbau in einer schmalen Mauernische. Und siehe da, es wendete den Zweig so, dass er in die Nische passte. Die beiden (ich glaube jetzt doch es waren Schwaben) Handwerker waren sehr erfreut, diesen Kniff des Vögeleins gesehen zu haben, denn der schöne Holzbalken musste nun nicht gesägt werden? Sie wendeten das Holz um 90° und siehe da es passte wunderbar durch das Tor. Von diesem Tage an wurde dort der Spruch verewigt; "Lappi tue dAuge uf" (ich bin sicher dass es zu diesem Schweizer Text eine Freiburgische und eine Schwäbische Übersetzung gibt, ebenso die Badische, "Schwob mach dAuge uff..." (nicht signierter Beitrag von 82.192.235.158 (Diskussion) 22:35, 27. Mär. 2020 (CET))